When at 18 my male friends were unable to express their feelings.
十八歲時,我的男性朋友沒法表達(dá)其內(nèi)心那份柔弱細(xì)膩的感受。
I decided that I was a feminist and this seemed uncomplicated to me. But my recent research has shown me that feminism has become an unpopular word.
從那時起,我就決定成為一名女權(quán)主義者。當(dāng)時,對我來說,這不是太復(fù)雜的事情。但是,我最近做的一些調(diào)查告訴我:人們越來越不喜歡“女權(quán)主義”這個字眼了。
Women are choosing not to identify as feminist.
女性同胞們不愿意定義為“女權(quán)主義者”。
Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong, too aggressive, isolating, and anti-men. Unattractive even.
顯然,我是屬于那種言辭太激烈,太具侵略性、孤立、反男性化,甚至是不受歡迎的女性。
Why has the word become such an uncomfortable one?
為什么這個詞變得如此令人反感?
I am from Britain and I think it is right that I am paid the same as my male counterparts.
我來自英國。我認(rèn)為我的報酬應(yīng)該和男同事一樣。
I think it is right that I should be able to make decisions about my own body.
我認(rèn)為我有權(quán)決定自己的生活。
I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and decisions that will affect my life.
我認(rèn)為女性有權(quán)利像男性一樣代表我參與擬定那些會對我生活產(chǎn)生影響的政策及決定。
I think it is right that socially I am afforded the same respect as men.
我認(rèn)為我有權(quán)和男性一樣獲得社會尊重。
But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.
但是難過的是,我可以這么說,世界上沒有一個國家能讓所有的女性都享有這些權(quán)利。
No country in the world can yet say that they have achieved gender equality.
世界上沒有一個國家敢說他們已經(jīng)實現(xiàn)了性別平等。
These rights I consider to be human rights, but I am one of the lucky ones.
我認(rèn)為這些權(quán)利本該都是人類的基本權(quán)利,但是(在這點上)我算是很幸運。
My life is a sheer privilege because my parents didn't love me less because I was born a daughter.
我的人生就完完全全享受到很多特權(quán)。因為我的父母沒有因為我是女生而少疼我一點。