日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第33件:銀色霍克森胡椒瓶(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

None of these opulent culinary inventions could have been created without ample seasoning and the primary spice would have been pepper.

這樣豐富的菜單自然離不開大量的調味品,而當時最主要的香料便是胡椒。
Why has this particular spice remained so constantly attractive? We asked the author and academic Christine McFadden about the importance of adding a bit of pepper to your recipe:
為何這種香料具有如此持久的吸引力呢?我曾詢問過作家克莉絲汀麥克法登在食物中加入胡椒的重要性:
"As an early twentieth-century French chef said - no other spice can do so much for so many different types of food, both sweet and savoury. It contains an alkaloid called piperine, which is responsible for the pungency, and what it does to the body is ... it promotes sweating, which cools the body, which is essential for comfort in hot climates. It also aids digestion, it titivates the taste buds and makes the mouth water. And the other thing-there is research which suggests that it might be a factor in transforming the chemical energy we get from food into what is called heating energy, so in other words, it keeps us warm."
人們對胡椒的欲望永無止境,甚至為了它大動干戈。每一份羅馬食譜的開頭都是:“把胡椒放進…”一位二十世紀早期的大廚認為,沒有別的哪種香料能為如此眾多的食物提味,不管甜咸,都能搭配。它含有一種名為胡椒堿的生物堿,能給人辛辣的口感,讓人大量出汗,從而降低體溫,使人在炎熱的天氣里感覺舒適,同時也能促進消化,剌激味蕾,促進唾液分泌。而其他物質,有研究表明可能是一個因素將我們從飲食中獲得的化學能轉換成所謂的加熱能源,換句話說,為我們保暖。
The closest place to Rome where pepper actually grew was India, and so the Romans had to find a way of sending ships to and fro across the Indian Ocean and then carrying their cargo overland to the Mediterranean. Whole fleets and caravans laden with pepper would travel from India to the Red Sea, then across the desert to the Nile. It was then traded around the Roman Empire by river, sea and road. This was an immense network of trade; complicated and dangerous, but highly profitable. Here's Roberta Tomber again:
離羅馬最近的胡椒原產地是印度。羅馬人讓貨船往返于印度洋上,將貨物運抵地中海。整支商隊滿載著胡椒從印度來到紅海,然后穿越沙漠到達尼羅河岸,再通過河路,陸路到達羅馬帝國。這一貿易網絡關系復雜危險,但利潤奇高。羅伯塔補充道:
"We have Strabo in the first century AD saying that 120 boats left every year from Myos Hormos-that's a port on the Red Sea-to India.
斯特雷波稱,一世紀時,每年都有120艘船從港口米奧斯-霍密斯前往印度。

重點單詞   查看全部解釋    
opulent ['ɔpjulənt]

想一想再看

adj. 富裕的,充足的

聯想記憶
digestion [di'dʒestʃən]

想一想再看

n. 消化,吸收,領悟 [生]細菌分解

聯想記憶
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

聯想記憶
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯想記憶
fro [frəu]

想一想再看

adv. 向那邊,向后,離開,回來

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食譜,秘訣,藥方

聯想記憶
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要點
adj. 必要的,重要的,本

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 追捕演员表| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 追捕演员表名单| 天注定在线观看| 12月日历2024日历表| 哥也要| 孩子身高不达标| 复仇之路| 监视韩国电影播放| 光荣之路| 莴笋是发物吗| 玛吉吉伦哈尔| 欧美变态sososo另类| 高嘉慧| 亲子血型对照表| 在线播放国内自拍情侣酒店| 北京卫视节目单全天| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 双罗衫简谱| 韩国电影《诗》| 日日夜精品视频| 坏孩子电影| 借条怎么样才有法律效力| 茉莉2| 山上的小屋 残雪| 柴碧云| va电影| 五行字库查询| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 妈妈的朋电影| 盲辉| 免费观看污视频网站| 叶子楣作品| 重启之蛇骨佛蜕免费观看完整版| 亚洲免费观看视频| 向阳花图片| 黄雀电视剧高清完整版| 电影《遗产》韩国丧尸| 荒岛女儿国| 好妻子剧情简介| 变态的视频|