日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰(zhàn)英語聽力 > 財經(jīng)金融英語新聞播客 > 正文

財經(jīng)金融英語新聞播客(MP3+中英字幕) 第10期:傾倒牛奶減少損失

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Seven years after the 2008 melamine contamination scandal that rocked China's dairy industry, small-scale Chinese farmers are struggling to remain in the industry as they face increasing domestic and international competition. For one, there has been heavy investment by domestic dairy brands into creating their own modern dairy ranches in order to more closely control milk supply and quality. These modern ranches are behemoths, housing at least 10,000 heads of cattle and feature cutting edge technology like robotized milkingand automated systems for feed, temperature, bedding and litter. China's Shijiazhuang Junlebao Dairy Co. Ltd has begun construction on its own ranches in Zhangjiakou while one of China's largest dairy firms, China Mengniu Dairy Co., has been investing in 14 modern ranches since 2013.

七年前,三氯氰胺事件震動了中國奶制品行業(yè),由于受到國內(nèi)和國外的競爭壓力,許多小型農(nóng)場正在生死線中掙扎。首先,國內(nèi)奶制品品牌正在加大投資,其目的是要建立自己的現(xiàn)代農(nóng)場,從而更加嚴格管控牛奶的供應(yīng),并保證質(zhì)量。這些現(xiàn)代農(nóng)場規(guī)模巨大,每個農(nóng)場至少都有1萬只奶牛,并配有先進的設(shè)備,例如自動化的擠奶、喂養(yǎng)系統(tǒng),并能夠自動調(diào)節(jié)溫度、幫助房室的建造,以及垃圾處理等問題。中國石家莊君樂寶乳液有限公司已經(jīng)開始在張家口建造自己的牧場,自從2013年起,中國最大的乳制品企業(yè)-蒙牛已經(jīng)投資了14個現(xiàn)代農(nóng)場。

傾倒牛奶.jpg

These modern ranches are expected to phase out the small farms currently contracted with these firms, according to analyst Song Liang. Already, farmers report that dairy companies have been buying only four-fifths of their daily output since November.

分析師宋亮報告說這些現(xiàn)代農(nóng)場很有可能會迫使那些小農(nóng)場關(guān)閉。一些農(nóng)民報告說自從11月起,這些乳業(yè)公司只購買了四分之五的奶產(chǎn)品。

China, furthermore, is one of the world's largest dairy importers, having imported 1.5 million tons in nine months of 2014, a 36.5 percent increase from 2013. With more international free-trade agreements on the way, it will become even easier for overseas suppliers to join the race. The recently concluded China-Australia Free Trade Agreement will also see the removal of all tariffs on Australian dairy products within four to eleven years, which will in turn lower the prices of imported milk products. Prices for Australian-made baby formula in China may fall to more than half their current price,as it did when tariffs were cut for New Zealand products in 2013. Many local Australian dairy producers, taking advantage of Australia's current good dairy reputation, are making moves to enter the Chinese marketdue to the pricing dominance of large supermarket chains in theirown country. In May 2014, following a deal between China and Australia to expedite China's quarantine protocols, Norco Cooperative, based in Queensland, Australia, became the firstcompany to commercially ship fresh milk directly to China.

此外,中國是世界最大的奶制品進口國之一,在2014年的9個月的時間里,中國進口了1500萬噸奶制品,這比2013年增加了36.5%。隨著國際自由貿(mào)易的不斷發(fā)展,海外供應(yīng)商加入次行列的方式變得更為簡單。最近中澳兩國的自由貿(mào)易協(xié)議將在未來4-11年的時間里免除澳洲奶制品關(guān)稅,這也將進一步降低進口奶制品的價格。在中國,澳大利亞的進口奶粉價格將會減少一半以上,在2013年,中國降低了新西蘭的奶制品關(guān)稅,隨之價格下降。許多澳洲當(dāng)?shù)氐哪讨破分圃焐汤昧四壳鞍闹蘖己玫哪讨破访曔M一步進入中國市場,這樣做是因為澳洲的連鎖超市價格一直居高不下。2014年5月,隨著中澳兩國簽署了免疫協(xié)議,澳大利亞昆士蘭的Norco公司成為了首家向中國直接運送新鮮牛奶的公司。

This will likely place even more of a burden on local farmers, particularly as the global surge in grain prices is set to lead to higher feed costs. For now, they can only try their best to keep up, forced to kill some cattle to cut losses or selling their product at low costs to pig farmers, while the extra milk is spilt into the earth.

這一舉動很有可能為當(dāng)?shù)剞r(nóng)民造成更大的壓力,特別是隨著全球糧食價格的上漲,牲畜的喂養(yǎng)價格也將上升。目前,他們只能勉強維持,被迫殺掉奶牛來緩解損失,或者是將產(chǎn)品以低價賣給養(yǎng)豬農(nóng)民,其他牛奶就直接傾倒。

For Caixin Online, this is Christina Guo.

這是克里斯提娜·郭為您帶來的財新報道。

譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優(yōu)勢,有利條件
vt. 有利于

聯(lián)想記憶
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 洶涌,澎湃
v. 洶涌,涌起,暴漲

聯(lián)想記憶
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯(lián)想記憶
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,規(guī)則;代乳品
adj. (賽

聯(lián)想記憶
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,統(tǒng)治,權(quán)威,優(yōu)勢)

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質(zhì),特質(zhì),才能
adj. 高品質(zhì)的

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 國內(nèi)的,內(nèi)在的,身體內(nèi)部的

 
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 廣泛的,廣闊的,廣大的

聯(lián)想記憶
plot [plɔt]

想一想再看

n. 陰謀,情節(jié),圖,(小塊)土地,
v. 繪

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內(nèi)的,家庭的,馴養(yǎng)的
n. 家仆,

 
?

關(guān)鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 复仇在我电影完整版高清在线播放| 哈利学前班| 枕边凶灵完整版免费播放| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 德川家康的地狱| 拔萝卜短剧| 但愿人长久| 寒战3| srv| 视频 | vk| 真爱电影| 美少女战士男主角叫什么| 一千零一夜凯瑟林| 韩国伦理片在线观看免费| 二年级竖式计算天天练| 三年片观看免费完整版中文版| 电视剧火流星演员表| 安全管理论文| av电影在线| 电影监狱| 真实游戏完整版高清观看| 情欲禁地| 性监狱电影| 隐形人4| 免费看污污| 蜜桃成熟时在线看| 男人不可以穷演员表| andrew blake| 内蒙古通辽地图| 罗丽·星克莱尔| 六一儿童节对联七字| 河南省gdp城市排名| 帕罗| 03s402| 中国文化信息协会素质文化专业委员会| 吴京电影大全| 广州打折网| 2025最好运头像| 河南都市频道节目单| 开心日记| 美丽丽人|