日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第31件:球賽帶(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

But these games were far more than just competitive sports, they held a special place in the belief system of the ancient Central Americans, and our stone belt is a clue to these hidden beliefs. Along the outside of the belt are carved designs, and on the front of the curve of the horseshoe shape, cut into the polished stone, is the stylised image of a toad. I can see a broad mouth stretching the whole length of the curve, and behind the eyes bulbous glands that extend back to the crouched hind legs. Zoologists have even been able to identify the species as the Giant Mexican Toad-'Bufo marinus'. But to us it's just an ugly, rather sinister animal.

但這樣的比賽并不只是競技體育。它們在古代中美洲人的信仰中還占有特殊的位置。我們的石制腰帶提供了一條解開這些神秘信仰的線索。腰帶外側雕有圖案,前方彎折處刻了一只光潤的蟾蜍。它的大嘴與彎折處等長,眼后方的球根狀腺一直延伸到蜷曲的后腿。動物學家稱之為美洲巨蟾蜍。但依我們的審美角度,它就是一只奇丑無比的動物。
Perhaps the key to understanding this object is that this toad excretes a hallucinogenic substance, and Central Americans believed that it represented an earth goddess. Belts for ball games were made with various underworld animals carved into them, and this tells us that they were meant to be viewed not individually but rather as part of a broader ritual. It seems that the painful intensity of the ball game symbolised the constant cosmic struggle between the forces of life and death. Here's Michael Whittington again:
也許我們了解這條腰帶的關鍵是,這種蟾蜍會分泌出一種致幻物質,而中美洲人視之為一位土地女神的化身。球類比賽的腰帶上刻著各種生活在地下的動物,因此它們可能都是某種大型儀式的部分, 而不是單獨存在的。激烈的比賽象征著生與死兩股巨大的力量無窮盡的爭斗。邁克爾惠廷頓解釋道:
"Well I think it's absolutely a metaphor for how Mesoamericans view the world. When you look at one of the great creation stories in Mesoamerica-the Popol Vuh-there are twins. Their names were Xbalanque and Hunahpuh.
我認為這是中美洲人世界觀的一個隱喻。中美洲瑪雅人的史 《波波爾烏》中提到了一對孿生兄弟,烏納普和斯巴蘭克。

重點單詞   查看全部解釋    
curve [kə:v]

想一想再看

n. 曲線,彎曲,弧線,彎曲物
vt.

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 強烈,強度

 
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隱喻,暗喻

聯想記憶
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認明,鑒定
vi. 認同,感同身

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物質,實質,內容,重要性,財產

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《欢乐谷》电影| 茶山情歌伴奏| h罩杯美女| 好戏一出| 电影生化危机4| 教育向美而生读书心得体会| 亲爱的姑娘我爱你| 时代少年团壁纸| 宙斯的12个儿子都是谁| 大悲咒朗诵正版念诵| 姐姐的秘密电影| 喋血黑谷| 妈妈的朋友欧美| 鬼谷子电视剧| 林青霞离婚| 抖音网页| 内蒙古电视台| stylistic device| 手机在线观看电影网| 外国小姐姐挠脚心| 暮光之城1高清完整版| 战狼7| 十万个为什么读书小报| 迷宫的十字路口讲了什么| 妻子的秘密免费看全集| 广场舞《嗨起来》| 李雪琴个人资料及简历| 金奎丽| 夜电影| 最佳的一击电视剧全集免费 | 恶魔天使| 电影《真爱》完整播放| pirates of the caribbean| 抖音网站入口| 林安| 叶问3演员表| www.douyin.com官网| 朱敏荷《豺狼来了》| 红灯区 电影| 陈颖芝三级| 美女中刀|