Of course, this cannot be done in humans
當然 這個實驗不能在人身上進行
but why shouldn't we do it with birds?
但為何不在鳥身上試試呢
Zebra finches are perfect subjects.
珍珠鳥是完美的實驗對象
While the females don't sing at all,
雖然雌鳥完全不會鳴叫
the male chicks learn to sing by imitating their fathers,
雄性幼鳥卻通過模仿其父來學習鳴叫
just like human children copy their parents.
就像人類幼兒模仿他們的父母一樣
To recreate the conditions of the forbidden experiment,
為了再現禁忌實驗的情景
Ofer and his team isolated male chicks away from their fathers
奧弗和他的團隊在雄性幼鳥學會鳴叫前
before they were taught to sing.
將其與其父隔離開來
Kept in isolation in specially sound-proofed cages,
被關在特制的隔音籠子里
their song developed to no more than a croak.
它們的叫聲嘶啞難聽
One of these isolated males was added to a group of females
接著他將一只隔離后的雄鳥放入雌鳥群中
to create a new finch colony.
以期造一個新的珍珠鳥群