日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 歷屆美國總統(tǒng)簡介 > 正文

歷屆美國總統(tǒng)介紹(MP3+字幕):第12任總統(tǒng) 扎卡里泰勒

編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Zachary Taylor was the United States' 12th President. He was born in Virginia in 1784 and taken as an infant to Kentucky to be raised on a plantation. He lived in a small wood cabin, before moving to a brick house as a result of his family's increased prosperity. He shared the house with seven brothers and sisters. Since there were no schools on the Kentucky frontier, Taylor had only a basic education.

扎卡里·泰勒是美國第12任總統(tǒng)。1784年,泰勒出生在弗吉尼亞州,不久,由于舉家搬遷,泰勒來到了肯塔基,并在父親的種植園里長大。隨著泰勒家族的日益繁榮,他們搬進(jìn)了磚房,在此之前,泰勒住的是小木屋。泰勒和七個(gè)兄弟姐妹住在一起。由于肯塔基邊境沒有學(xué)校,泰勒只接受過基礎(chǔ)教育。

Taylor joined the U.S. Army in 1808. He was promoted to captain in 1810 and in 1812, he successfully defended Indiana's Fort Harrison from attack by Native Americans. He spent the next three decades winning major military victories, including the Battle of Buena Vista in 1847 during the Mexican-American War. This last battle elevated him to being a national hero and compared with George Washington.

1808年,泰勒加入了美國軍隊(duì)。1810年和1812年,他被提升為上尉,并在印第安納州的哈里遜堡成功擊退了印第安人的進(jìn)攻。在接下來的30年里,他贏得了重大的軍事勝利,其中包括1847年美墨戰(zhàn)爭中的維斯塔戰(zhàn)役。最后一場戰(zhàn)役——維斯塔戰(zhàn)役使他成為了美國的民族英雄,堪比喬治·華盛頓。

Taylor decided to enter politics in 1848. With his reputation as a war hero and his straight talking, he won the 1848 presidential election. The slavery issue dominated much of Taylor's term in office, especially because he owned 100 slaves. He advised California and New Mexico to apply for statehood. Southern leaders threatened to break away from the Union as the new states would reject bills allowing slavery.

1848年,泰勒決定從政。因?yàn)樗仁菓?zhàn)神,說話又直言不諱,于是被選為了1848年美國總統(tǒng)。泰勒在任期間的主導(dǎo)問題是奴隸制問題——他當(dāng)時(shí)擁有100個(gè)奴隸。他主張給予加利福尼亞和新墨西哥州的地位。南方領(lǐng)導(dǎo)人威脅要脫離聯(lián)邦,成立一個(gè)無奴隸制的新國家。

Taylor stood firm against the possible rebellion. He said he would personally lead the Army in a fight against them and hang "persons taken in rebellion…with less reluctance than…h(huán)anged deserters and spies in Mexico". He never wavered, but events took an unexpected turn. He died in 1850 as a compromise was being drafted. The conflict he warned of started eleven years later – the American Civil War.

泰勒堅(jiān)決抵制這潛在叛亂。他說他會(huì)親自帶領(lǐng)軍隊(duì)攻打他們,還要絞殺“叛兵……以比絞殺墨西哥逃兵和間諜……更不容懈怠的精神。”對此,他從未動(dòng)搖過,然而事情又發(fā)生了意想不到的變化。1850年,正當(dāng)和解協(xié)議起草期間,泰勒逝世了。11年后,這場泰勒警示過的沖突又重新燃起——美國內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。

譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 邊界,邊境,尖端,邊緣

聯(lián)想記憶
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁榮,興旺

聯(lián)想記憶
vista ['vistə]

想一想再看

n. 街景,展望,回想

聯(lián)想記憶
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯(lián)想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
reluctance [ri'lʌktəns]

想一想再看

n. 不愿,勉強(qiáng),厭惡

 
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥協(xié),折衷,折衷案
vt. 妥協(xié)處理,危

聯(lián)想記憶
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰(zhàn)斗
vi. 沖突,爭

聯(lián)想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诺拉·阿娜泽德尔| wall.e| 孕期怕冷怕热看男女| 向阳花图片| 根深蒂固2电视剧| 锤娜丽莎演的电视剧| 少年派3免费观看完整版电视剧 | 第一财经现场直播| 墨雨云间电视剧免费播放| 节目单| 小城故事多歌曲原唱| 回收名表价格查询| 新家法| r1se成员| 大红枣儿甜又香简谱| 男女打扑克视频网站| 十三刺客| 南来北往电视剧剧情| 开国大典ppt课件| 美女网站视频免费黄| 小飞鱼| 田教授的28个保姆演员表| 说木叶原文| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 夫妻一场电视剧全集在线观看| 东山飘雨西关晴| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 覃宏| 寻宝电影| 被抛弃的青春1982| 教育向美而生读书心得体会| 在线播放的免费电影网站| 女人香韩国电影| 绝不放弃电影| 成人在线免费播放视频| 十八岁免费看的电视剧| 日不落酒店 电影| 奇梦石| 秀人网美女屋| 我在皇宫当巨巨| 奥村|