日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第315期:第二十二章 艾莉亞(16)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I am your dancing master. He tossed her one of the wooden blades.

我是你的舞蹈老師。他丟給她一柄木劍。
She grabbed for it, missed, and heard it clatter to the floor. Tomorrow you will catch it. Now pick it up.
她伸手去接,卻沒有夠著,它咔啦一聲掉落在地。從明天起我一丟你就要接住。現在撿起來。
It was not just a stick, but a true wooden sword complete with grip and guard and pommel.
那不只是根棍子,而真的是一把木劍,有劍柄、護手,還有裝飾劍柄的圓球。
Arya picked it up and clutched it nervously with both hands, holding it out in front of her.
艾莉亞拾起來,緊張兮兮地雙手交握在前。
It was heavier than it looked, much heavier than Needle.
這把劍比看起來要重,比縫衣針重多了。
The bald man clicked his teeth together. That is not the way, boy.
光頭男子齜牙咧嘴道:不對不對,小子。
This is not a greatsword that is needing two hands to swing it. You will take the blade in one hand.
這不是雙手揮的巨劍。你只準用單手握。
It's too heavy, Arya said.
太重了.艾莉亞說。
It is heavy as it needs to be to make you strong, and for the balancing. A hollow inside is filled with lead, just so. One hand now is all that is needing.
這樣才能鍛煉你的手臂肌肉,還有整體的協調性。里面空心部分灌滿了鉛,就是這樣。你要單手持劍.
Arya took her right hand off the grip and wiped her sweaty palm on her pants. She held the sword in her left hand. He seemed to approve. The left is good.
艾莉亞把握劍的右手放下,在褲子上擦了擦掌心的汗,換用左手持劍。而他對此似乎相當滿意。左手最好。
All is reversed, it will make your enemies more awkward. Now you are standing wrong. Turn your body sideface, yes, so. You are skinny as the shaft of a spear, do you know.
左右顛倒,你的敵人會很不習慣。但你的站姿錯了,不要正對著我,身體側一點,對,就是這樣。你瘦得跟長矛一樣,知道嗎?
That is good too, the target is smaller. Now the grip. Let me see. He moved closer and peered at her hand, prying her fingers apart, rearranging them.
這也挺好,因為目標縮小了。現在讓我看看你是怎么握的。他靠過來,盯著她的手,扳開手指,重新調整。
Just so, yes. Do not squeeze it so tight, no, the grip must be deft, delicate.
對,就是這樣。別太用力,對,但要靈活,優雅。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲。《權力的游戲》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告發,公然抨擊

聯想記憶
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
blackmail ['blækmeil]

想一想再看

n. 勒索
vt. 勒索,訛詐

聯想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
shaft [ʃɑ:ft]

想一想再看

n. 軸,桿狀物,矛,柄,豎井,(一道)光線

聯想記憶
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批準,贊成,同意,稱許

聯想記憶
deft [deft]

想一想再看

adj. 敏捷熟練的,靈巧的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 威尼斯的资料| 爱 死亡和机器人| 小小少年电影简介| 三年片大全在线观看| 米奇888| 日韩欧美动作影片| 侠侣探案| 魔法少女加奈| 科洛弗| 性的秘密| 天国车站在线观看| 囧妈电影| 人流后饮食| 三大| 赌神电影| 色在线看| 斓曦个人简介| 局外人电影| 毕福剑说的那句话| 抗日老电影400部| 抖音浏览器| 柳晋阳| 爱一个人好难吉他谱| 冬去春来电视剧| 双男主电影完整版| 韩世雅电影在线观看国语版| 黄色网址在线免费播放| 欧卡2mod| 丁莹| 在路上 电影| 向退休生活游戏正版赚钱入口| 梁以辰| 驾驶证三力测试题库| 冷血惊魂| 童宁全部经典电影| 自查报告| 二次元头像少女| 卧虎藏龙演员名单| 庞敏| | 绝对权力全集免费观看|