日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 一步步聽懂CNN名人專訪 > 正文

CNN名人專訪(MP3+中英字幕):超級馬拉松名將斯科特尤雷克 超越身心的極限

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Athletics and Art.

體壇文藝

Going the Distance. Ultra-marathoner Scott Jurek Pushes Mind and Body to the Edge of Endurance
超越身心的極限——CNN專訪超級馬拉松名將斯科特·尤雷克

馬拉松名將斯科特尤雷克.jpg

SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:Scott Jurek has been called the "King of Pain" and the greatest ultra-marathoner ever. Ultra-marathons can be 125 miles longer than a typical 26-mile marathon.

CNN特派員 桑杰·古普塔:斯科特·尤雷克被人們稱為“痛苦之王”也是史上最了不起的超級馬拉松選手。比起一般26英里長的馬拉松,超級馬拉松的長度可能要多出125英里。
Scott finished his first in 1994, and since then, he's dominated the sport. Today he holds records for these races that cover more than 150 miles and last over 24 hours straight. A notoriously3tough ultra-marathon is the 135-mile Bad water in Death Valley, California. In 2005, to get through the 130-degree heat, Scott was dunked in this king-sized cooler full of ice water.
斯科特在1994年跑完他的第一場超級馬拉松賽跑,此后就稱霸了這項運動。如今他在超過 150英里及連續24小時以上的比賽中都是紀錄保持者。其中一場特別艱苦的超級馬拉松比賽,就是在加利桶尼亞死亡谷舉行的 135英里壞水河超級馬拉松。 2005年參賽時,斯科特為了挨過130℃的高溫,全身浸泡在這個裝滿冰水的大型冰桶里。
Halfway through the race, he collapsed, and for 10 minutes he didn't move. But he managed to get up and not only finish the race, but shatter the course record.Scott says it was his mother, Lynn, who taught him how to persevere. She died last March after living with multiple sclerosis for 30 years.
他在比賽半途累倒在地上,長達10分鐘一動不動。不過,他還是勉強爬了起來.不但完成比賽,還打破了比賽紀錄。斯科特說,是母親琳恩教會了他如何堅忍不拔。他的母親患多發性硬化癥30年后,在去年3月逝世。
So what propels you to be able to do some of these things? Running the distances you do? A lot of people wouldn't even dream of it.
是什么促使你有辦法做到這些事情?跑那么遠的距離?這是許多人做夢都不敢想的事情。
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:I think for me it's that self-exploration, that idea of there's something out there and the desire to see what my body, what my mind and down to what my spirit can do.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:對我來說,我想是自我探索'吧,我知道外面有個未知的世界,還有渴望知道自己的身體、心智、終究說來是精神,可以達到什么地步。
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:Were you always a runner? I mean, how did this start?
CNN特派員 桑杰·古普塔:你一直都在進行跑步嗎?我是說,你是怎么開始參與這種運動的?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:For me, I actually used to hate running. I grew up hunting and fishing in northern Minnesota, and that really was where 1got connected with the outdoors. And I had got[ten] interested in running through Nordic ski racing and had to get ready for the... basically, the snow season by doing some running on the ski trails.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:其實我以前不喜歡跑步。我小時候經常在明尼蘇達州北部打獵和釣魚,也就是這樣的經歷讓我喜愛野外。我后來是因為參加北歐滑雪比賽而對跑步產生興趣,因為我必須先在滑雪道上跑步,為即將來臨的雪季做準備。
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:You obviously do this competitively. What's the furthest distance you've ever run?
CNN特派員 桑杰·古普塔:你跑步的好勝心顯然很強。你跑過最長的距離是多遠?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:The furthest distance I've run is 165.7 miles in 24 hours.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:我跑過最長的距離,是在 24小時內跑了165.7英里。
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:So tell me how that works. Are you taking breaks or what are you doing?
CNN特派員 桑杰·古普塔:告訴我你是怎么做到的。你中途休息了嗎?還是做了什么?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:So the more time I take breaks... the clock is always going, so the idea is to continue running through out and as much as you can, 'cause you only get 24 hours. And the only times I did stop were to go to the bathroom, basically, and even eating is done on the run.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:我休息的時間越多……時間不會等我,所以重點就是從頭到尾持續地跑,盡自己所能盡量地跑,因為你只有 24個小時。基本上,我會停下來的時候只是為了上廁所,連吃東西都是邊跑邊吃。
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:Have you heard about the medical aspects of this? What have you been told?
CNN特派員 桑杰·古普塔:你有沒有聽說過醫學方面的說法?有人跟你說過什么嗎?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:Well, I think it helps... I'm actually a physical therapist and so know a little bit about the body. But you know is it healthy to go that far in that amount of time? You know, it's hard to say, but the human body was built for endurance. If you look at our ancestors and what they did... I mean, even think of my great grandparents and what they did for work out in the fields, and I think maybe our perception of what is normal has changed over the years. And I like to always refer to what people used to do.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:我覺得有幫助……其實我本身是物理治療師,所以對人體稍有了解。不過,在那樣的時間里跑那么遠健康嗎?很難說,可是人體天生就有忍耐力。看看我們的祖先及他們所做的事情……我是說,甚至看我曾祖父母在田里工作的情形。我認為我們對于何謂正常的看法多年以來可能已經有所改變。我總是喜歡參照人們從前做的事。
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:You talk about exploration and maybe to some extent exploring what the body can do, but at some point you made the decision to say, I'm gonna go from someone who didn't like to run to racing in the hardest, presumably, running competitions in the world. Was there a moment when that happened for you and you said,"I can actually do this"?
CNN特派員 桑杰·古普塔:你提到了探索,在某種程度上可能也在探索人體能夠做到什么地步。不過,你畢竟還是做了個決定,從原本不喜歡跑步,到參加堪稱世界上最艱苦的跑步比賽。是不是有某個時間點讓你突然改變心意,對自己說"我做得到嗎" ?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:I think it was probably after my first 50-miler, after my first ultra-marathon. I'd run a marathon and then a month later decided to do this 50-mile race. A buddy of mine, Dusty Olson, said you've got to try this out.
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:我想大概是在我參加了第一場50英里的比賽之后,在我的第一場超級馬拉松賽之后。我當時跑完了一場馬拉松,一個月后決定參加這場50英里的賽跑。我的一位朋友達斯延·歐森說,你一定要跑到英里試試。
And at 20 years old, most 20-year-olds aren't thinking about running 50 miles, but after I had completed that I said, of course, "Never again." But it was after a few hours, and I was like, "You know yeah, I can... I think I can be pretty good at this."
當時我才 20歲。大多數 20歲的年輕人通常不會想要跑到英里,所以我完成那場比賽之后,原本也是說再也不要了。“不過,才幾個小時之后,我就不禁覺得其實,我可以……我覺得我可以在這種運動中表現得不錯。”
SANJAY GUPTA, CNN CORRESPONDENT:Are you competing when you're out there? Are you competing against the other racers? Against yourself? Running away from something?
CNN特派員 桑杰·古普塔:你在比賽的時候是在競爭嗎?你是在和其他選手競爭?還是和自己競爭?或是想逃離什么?
SCOTT JUREK, ULTRA-MARATHONER:I like to say I'm trying not to compete. I'm trying to work with my body. I'm not competing against myself. Obviously, there's a clock out there. And I do use the other racers in the competition to push my body to that edge because the competition really helps, you know explore those boundaries--you know, what am I capable of?
超級馬拉松選手 斯科特·尤雷克:我會說我盡量不要去競爭。我盡量和自己的身體協調合作,而不是和自己競爭。當然比賽會計時,而我確實會利用同一場比賽中的其他選手來敦促自己把體能發揮到極限,因為競爭確實有助于探索體能的極限,看我自己能做到什么程度。

重點單詞   查看全部解釋    
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,認識,觀念

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通訊記者,通信者
adj. 與 ...

聯想記憶
persevere [.pə:si'viə]

想一想再看

v. 堅持,孜孜不倦,不屈不撓

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,亂七八糟的狀態
vt. 打碎,破掉

 
runner ['rʌnə]

想一想再看

n. 賽跑的人,跑步者

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小学道德与法治课程标准2023版| 梁修身| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 战长沙每个人的结局| 电影《真爱》完整播放| 桥梁工程施工方案| 韩国最火女团的舞蹈| 电影继父| 张少| 松永| 香谱72图解详细解释大全| 黄色网址视频| 体现汉字的歇后语| 巨乳娇妻| 吾栖之肤完整版在线观看| 大学英语综合教程1答案| 男操女视频免费| lanarhoades在线av| 大国医 电视剧| 河南电视台卫星频道| 乱世佳人电视剧免费观看完整版| 家书1000字| 日韩免费观看视频| 凤凰情 电影| 乔什布洛林| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 诗第十二主要内容| 白上之黑电影高清完整版在线观看| 一场风花雪月的事电影| 完美的邻居| 探究事物的本质的读后感想| 远景山谷1981免费版| 冰之下| 飞虎神鹰1-42集免费| 深流 电视剧| 魔界王子免费动漫观看| 扫黑演员表 名单| 迷宫法国电影| 董佳妮| 奇怪律师禹英雨| 红星闪闪简谱|