重點講解:
1. have the benefit of
有利條件;優勢;
eg. Steve didn't have the benefit of a formal college education.
史蒂夫沒能接受正規的大學教育。
eg. He said this would have the benefit of unravelling bank's structural complexity.
他表示,這項舉措的一個好處是,它將破解銀行法律架構的復雜性。
2. hold down
壓制;限制;
eg. This will help to hold down global prices-although possibly by less than in the past.
這也將有助于抑制全球物價上漲,盡管做不到從前的程度。
eg. Growth has become less job-intensive, so the economy needs to grow faster to hold down unemployment.
經濟增長變得不那么就業導向,所以經濟需要增長更快以壓低失業率。
3. turn out to be
原來是;結果發現;
eg. Master of Kungfu turned out to be a cheat.
所謂的功夫大師結果是個騙子。
eg. Even the best theory can turn out to be wrong.
即便是最好的理論,都可能被證明是錯誤的。
4. for instance
例如;譬如;
eg. They will be concerned to do the right thing — to dress properly, for instance.
他們需要注意行為是否恰當——比如說,穿著得體。
eg. As we talk with one another, for instance, our brains leap ahead as we work on solving problems.
比如說,當我們互相交談時,我們的頭腦在我們努力解決問題時不斷跳躍。
5. bail out
(常指通過出資)幫助…脫離困境;
eg. The airline had losses of $35m and was bailed out by Qantas.
這家航空公司虧損達3,500萬美元,而澳航出資幫助其擺脫了困境。
eg. I asked for a rise of salary so I could bail out.
我要求加薪以便渡過困難。
6. to put it bluntly
直白地說;
eg. To put it bluntly, this is shifting responsibility.
說穿了, 無非是想推卸責任。
eg. To put it bluntly, I think you have made a complete mess of things.
恕我直言不諱,你把事情搞得一團糟。
7. stand to lose
可能失去;
eg. As many as 30,000 workers at 22 nuclear weapons sites stand to lose their jobs.
在22個核武器制造點工作的多達 3 萬名工人可能會失業。
eg. His shops stand to lose millions of pounds.
他的店鋪很可能會損失數百萬英鎊。
8. be poised to do sth.
作好一切準備的;隨時準備行動的;
eg. The bank is poised to put the cat among the pigeons this morning by slashing the cost of borrowing.
今天早上銀行準備大幅下調貸款利率,這將引起軒然大波。
eg. They were poised to depart.
他們準備好要出發了。
名人簡介:
投資
投資于不穩定狀態
市場不穩定狀態就是指當市場參與者的預期與客觀事實之間的偏差達到極端狀態,在反作用力使市場自我推進到一定程度后,難以維持和自我修正,使市場的不平衡發展到相當嚴重程度,此時則為市場不穩定狀態。
不平衡的市場狀態源于市場預期所形成的主流偏向受到客觀現實的強烈對比,市場中的清醒的投資者開始對這種偏差進行反省,對主流偏向進行挑戰而使市場原有的主導因素變得脆弱,但市場的慣性使原有走勢狂熱。盛極而衰,物極必反,索羅斯投資成功的秘訣之一就是善于發現市場的不穩定狀態,捕捉盛衰現象發生的時機。
例如,發生在80年代中期的一個案例,投標競買公司的出價使公司的資產被重新評估,于是銀行給予其他競買者更多的貸款,使得他們的出價越來越高。終于,投標價格一路飚升,市場因價值被高估而變得搖搖欲墜。根據索羅斯的理論,崩潰將不可避免。盛衰出現的可能性大大增加,不穩定的市場狀態為投資者提供機遇。
在我們的身邊也不乏盛衰之例,美國大豆漲到1000時市場預測將達1400、1600,牛市到了后期價格發展到出乎人們的預期,便有了牛勢不言頂的市場心理,這時大豆庫存被極度低估,大豆價格虛值成份被大大夸大。最終盛衰現象發生,大豆價格暴跌,國內進口商紛紛違約,因高價進口大豆使油脂企業重新洗牌。
把握盛衰發生的時機也非常關鍵,因為這時往往是市場主流偏向強烈之時,殺傷力也是比較強的,只有采取恰當的投資策略,有計劃建倉,才能充分利用這種不穩定的市場狀態所帶給我們的投資機遇。
突破被扭曲的觀念
索羅斯是大師級的金融理論家,他總是靜若止水,心氣平和,既不縱情狂笑,也不愁眉緊鎖,他擁有參與投資游戲的獨特方法,擁有認識金融市場所必需的特殊風格,具有獨特的洞察市場的能力。而使其成功的首要秘訣,則是他的哲學觀。
早年,他一心想當一名哲學家,試圖解決人類最基本的命題——存在。然而他很快得出一個戲劇性的結論,要了解人生的神秘領域的可能性幾乎不能存在,因為首先人們必須能夠客觀地看待自身,而問題在于人們不可能做到這一點。
于是他得出結論-人們對于被考慮的對象,總是無法擺脫自己的觀點的羈絆,這樣,人們的思維過程不可能獲得獨立的觀點用以提供判斷依據或對存在給予理解。這個結論既對他的哲學觀也對他觀察金融市場的角度影響深遠。
不能得出獨立的觀點的結果就是,人們無法穿透事理的皮毛,毫無偏頗地抵達真理。也就是說,絕對完美的可知性相當值得懷疑。如索羅斯所言,當一個人試圖去探究他本人所在的環境時,他的所知不能成其為認識。
索羅斯演繹出這樣一個邏輯:因為人類的認識存在缺陷,那么他能做的最實際的事就是關注人類對所有事物的那些存有缺漏和扭曲的認識---這個邏輯后來構成了他的金融戰略的核心。
人非神,對于市場走勢的不可理解應是正常現象,然而當市場中絕大多數投資者對基本面因素的影響達成共識,并有繼續炒作之意時,這種認知也就處于危險的邊緣了。市場中為什么會出現失敗的第五浪以及第五浪延長后往往出現V型反轉,以索羅斯的哲學觀,我們就很容易可以找出答案了。
在此,我們暫且不對索羅斯的哲學觀作評論,旨在探討一個成功的投資者首要應該解決的問題,那就是他的世界觀和方法論,這將會使其站在一個更高的角度上,以更廣闊的視野,辯證的思維去看待市場,時刻保持清醒的頭腦,處驚不亂,從容應對,最終獲得成功。