Yeah, that's close, I will say.
天哪,剛才很近了,就這兒。
There were times when I thought it was going to be an impossible task.
有時我在想,這是不是一個不可能完成的任務。
Oh, five degrees maybe. Come this way.
4,5米吧。過來這里。
Could you say that?
看到?jīng)]?
When Puck finally brought Samuel up to the boat, it was a magical moment.
看到帕克帶著莎木在船的前面,真的很奇妙。
10 males, 11 o'clock. Well done.
前方10米遠,11點鐘方向。
Here they come. Yes. Got it.
來了,是的,拍到了。
It's coming in? Yes.
過來了,好極了。
Getting them in on day like these is just what we mean to be an important day.
我們希望能和它們像這樣呆上一整天。
It's been worth the wait at the minute and all seems to come together in...
絕對值得等待。在拍攝的最后,它們一起過來了。
With shots of young Samuel in the bag, the team moved north to Pearl to try filming the hydroplaning dolphins.
滿載著小莎木的影像集,攝制組搬到了北部的畢隆海灘拍攝會劃水的海豚。
It was hard enough trying to follow the dolphins from the boat, but the crew's next task was trying to follow them on foot.
在船上追蹤海豚,真的很難,但攝制組的下次挑戰(zhàn)是徒步追蹤海豚。
It was to become the wildlife filming equivalent of an army boot camp.
拍攝野生動物電影就像是行軍大戰(zhàn)。
Getting the hydronplaning was the real key part of the film, because it's such a dynamic and fantastic bit of behavior.
拍到會劃水的海豚是這部片子的關鍵,因為這真是一種神奇的行為。
The crew had just arrived Pearl after a long drive.
經(jīng)過漫長跋涉,攝制組到達了畢隆海灘。