And this is my stuff,I am very happy about that,little camera is working.
我們在海草床拍到很多好東西,我很開心,真的很不錯,這個小相機干的不錯。
Using the pole can was a two man operation.
這個相機需要兩個人操作。
The camera no larger than the water bottle,was operated by Ben.
這部相機的水下鏡頭由本操作,
Live images of the dolphins were then fed back to Nick who was watching on a small monitor.
然后海豚的圖像反饋給尼克,他在觀看小監視器。
He was able then to guide Ben towards the dolphins.
他可以引導本追蹤海豚。
That's a beautiful shot,look at that.
拍的不錯,看啊。
But the team didn't have it all their own way.
但攝制組不可能一直用這種方法。
The film was immensely challenging,
電影的拍攝是很有挑戰性的,
Shark Bay is one of the windiest place in Australia,
鯊魚灣是澳大利亞風最多的地方,
when we did get on the water,the visibility was often terrible and dolphins are very difficult to get close to,our patience was severely tested.
當我們需要在水上拍攝時,能見度很低,很難靠近海豚,我們的耐心受到了極大考驗。
The team's biggest challenge was trying to film young Samu.
攝制組最大的挑戰是拍攝小莎木。
He appeared to play games with the crew.
它和攝制組人員玩捉迷藏。
Coming tantalizing close to the both before swimming away.
在它游走前,快點靠近它。