日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第11件:古埃及王丹的涼鞋標簽(2)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"It's a fine image of bashing-so it's violent, it's elegant, expressive, and it's beautiful as well."

“這威攝力的絕妙寫照—充滿了暴力、典雅、表現力以及美感。”史蒂夫貝爾說道。
Today's object shows us that in the Egypt of the pharaohs, the answer to the question of how to exert leadership and state control over a large population was quite simple: force.
今天的物品向我們展示了對于古埃及的法老而言,如何發揮領導力與領導一個人口眾多的國家呢?最簡單的答案就是:權力。
If you're going to talk about the Egypt of the pharaohs, the British Museum gives you a spectacular choice-monumental sculptures, painted mummy cases, and much much more but, as we're talking about a society that was created by its river, I've chosen an object that came quite literally from the mud of the Nile.
如果你想談談關于埃及的法老,大英博物館提供了極為壯觀的選擇:不朽的雕塑、彩繪木乃伊棺槨等等,種類繁多,不可勝數;然而我們想要談論的是一個河流哺育起來的國度,我現在選擇的這物品,毫不夸張地說,正是來自尼羅河的泥槳。
It's made from a tusk of a hippo, and it belonged to one of Egypt's first pharaohs-King Den. Perversely for an object that's going to let us explore power on a massive scale, it is absolutely tiny.
它由河馬的獠牙制成,屬于埃及法老之一的國王丹所有。反差強烈的是,將要帶領我們探索強大權力,卻是一件微不起眼的小物品。
I'm holding it now. It's about one and a half inches square, it's very thin and it looks and feels a bit like a modern-day business card. But, in fact, it's a label-a label that was once attached to a pair of shoes; not any old shoes-these were sandals of the highest status, because this little ivory plaque is a name tag for an Egyptian pharaoh, made to accompany him as he set off to the afterlife.
我現在就拿在手心里。它大約有一英寸半,正方形,非常的薄,外觀和感覺有點像是現代名片。但事實上它是一件標簽,附在一雙鞋上的標簽;不過可不是隨隨便便的一雙爛鞋,而是一雙最高地位人穿的涼鞋,因為這張小小的牙牌是一位古埃及法老的名片,制造出來以供他來世使用。

重點單詞   查看全部解釋    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌惡地;不情愿地

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
ivory ['aivəri]

想一想再看

n. 象牙,乳白色
adj. 象牙制的,

聯想記憶
exert [ig'zə:t]

想一想再看

vt. 運用,施加(壓力,影響等)

聯想記憶
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探險,探測,探究

聯想記憶
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 優雅的,精美的,俊美的

聯想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
condemnation [.kɔndem'neiʃən]

想一想再看

n. 譴責,非難,定罪, 非難或定罪的理由

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 12月日历2024日历表| 大姐大| 少年科学俱乐部| 电影美丽人生| 皮皮虾影视| 抗日电影完整版| 俺去也电影网| 熊欣欣个人资料| 奥赛健美| 楚青丝完美人生免费阅读| 2025年最旺财聚财壁纸| 小学生必用头像| 约翰尼·西蒙斯| 今年过年时间| 鹤壁旅游必去十大景点| 布莱克·莱弗利身高体重| cctv17节目表今天| 二年级100个词语| 张学友电影全部作品| 电影白上之黑| 双重曝光韩剧在线观看| 美女mm| 左雯璐| 19岁女性写真| 江苏卫视节目预告| 五年级简易方程40题| 在线电影免费| 久草在现| 林智妍上流社会| 原创视频| 辰巳ゆい| 超级小熊布迷全集免费观看| 恶搞之家第15季| 水管十大品牌排行榜前十名| 姐妹在线观看| 女人的战争剧情介绍| 风平浪静电影| 原神黄色漫画| 我姥爷1945之绝命枪演员表| gaysex双巨巴| 牛牛电影|