日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第11件:古埃及王丹的涼鞋標簽(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

There's a compelling showbiz mythology of the modern big city-the energy and the abundance, the proximity to culture and power, the streets that just might be paved with gold. We've seen it and we've loved it, on stage and on screen. But we all know that in reality big cities are noisy, potentially violent and alarmingly anonymous. We sometimes just can't cope with the sheer mass of people.

現代大城市簡直是創造了一種嚎頭十足的娛樂圈神話—能量充沛、物欲橫流,文化與權力高度集中,仿佛街道都可以是黃金鋪成的。舞臺上、屏幕上那一切的一切,我們對其“所見即所愛”。然而我們也深知,在現實中,大城市也充斥著嘈雜、潛在暴力和驚人匿名性。有時,我們簡直就是無法應付這樣龐大、高度集中的人群。
Apparently, if you look at how many numbers we're likely to store in our mobile phone, or how many names we're likely to list on a social networking site, it's very rare even for city dwellers to exceed a couple of hundred.
顯而易見的,假如你看一下通常我們手機上可能儲存的電話號碼,或者我們在社交網站上添加的好友名單,就會發現經常一個城市居民的社交圈人群很少會有超過幾百。
Social anthropologists delightedly point out that this is the size of the social group we'd have had to handle in a large Stone Age village. According to them, we're all still trying to cope with modern city life with a Stone Age social brain.
于是乎,社會學家得意洋洋地指出,早在石器時代的大村落里,幾百這個數字我們恰好可以應付得來,這就是當時一個社會群體的合理大小。
So how do you lead and control a city or a state where most people don't know each other, and you can only personally persuade a very small percentage of the inhabitants? It's the central theme of this week's programmes, and it's been the key political question for over five thousand years, since the growth of the world's first cities and states.
那么,你應該如何領導和控制一個城市與國家呢?絕大多數人都不認識彼比,你自己也只能親身說服比例非常小的居民。這是我們本周節日的中心主題;而且在超過五千年的人類歷史上,自從世界上第一座城市、第一個國家的出現,這也是一個關鍵的政治問題。
These grew up in the world's great fertile river valleys, the Euphrates, the Tigris and the Indus, but I want to start with the most famous river of them all, the Nile.
最早期的城市與國家崛起于世界上偉大的肥沃河谷里,幼發拉底河、底格里斯河、印度河等等,然而我想從這所有河流中最著名的尼羅河開始。
"There's no doubt that warfare and the coercive power of the king is very much at the heart of the regime from an early period." (Toby Wilkinson)
“毫無疑問,國王的戰爭力與威攝力自古以來就是制權的心臟要素。”托比•威爾金森說道。

重點單詞   查看全部解釋    
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潛在地

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 戰爭,沖突

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 強制的,引人注目的,令人信服的

 
exceed [ik'si:d]

想一想再看

vt. 超過,勝過,超出界限
vi. 領先

聯想記憶
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(學)的

 
mythology [mi'θɔlədʒi]

想一想再看

n. 神話,神話學,神話集

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 掐脖子的视频| 拨萝卜电视剧视频歌高清在线观看大牛| porn21| 楚门的世界演员表| 四川影视文艺频道| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 我的学生妈妈| 小小少年电影完整版| 苏州标志性建筑大裤衩| 七年级下册语文练习册| 同性gay在线| 昆虫记读书笔记摘抄| 李泽峰| 金柳真| 翟潇闻个人介绍| 即便如此我依然爱着我的老婆| 男女瑟瑟视频| 赵国华| 台湾电视台| 必修一英语电子课本外研版| 刘沙| 热带夜电影| 美女亲热视频| 爱我中华广场舞| 抖音网页版登录| 谢承均| 时尚购物| 老板娘三| 狗叫声吸引狗| 日本电影幻想| 爱在记忆中找你歌词| 新妈妈2| 鸣鸟不飞oad| 一个月经代表七个版本| 米娅华希科沃斯卡| 北1| qlq| 3s游戏交易平台| 电视直播pro| 小小春| 绝岭雄风|