Charlie was waiting up for me. All the house lights were on.
查理正等著我。屋里所有的燈都開著。
My mind was blank as I tried to think of a way to make him let me go. This wasn't going to be pleasant.
我試圖想出讓他放我離開的方法,但我的腦子里一片恐怖。這不會是一件令人愉快的事情。
Edward pulled up slowly, staying well back from my truck.
愛德華慢慢地把車開進去,恰好停在我的卡車后方。
All three of them were acutely alert, ramrod straight in their seats, listening to every sound of the wood.
他們三個都異常警惕,僵直地坐在座位上,聆聽著樹林里的每一絲聲響,
looking through every shadow, catching every scent, searching for something out of place.
監視著每一處陰影,捕捉著每一縷氣息,搜尋著任何不對頭的跡象。
The engine cut off, and I sat, motionless, as they continued to listen.
引擎關掉了,我一動不動地坐著,他們繼續聆聽著。
"He's not here," Edward said tensely. "Let's go." Emmett reached over to help me get out of the harness.
“他不在這里。”愛德華緊張地說道。“我們走。”艾美特伸出手幫我解開了安全帶。
"Don't worry, Bella," he said in a low but cheerful voice, "we'll take care of things here quickly."
“別擔心,貝拉。”他用極低卻愉悅的聲音說道。“我們會很快把這里的事情處理好的。”
I felt moisture filling up my eyes as I looked at Emmett. I barely knew him, and yet, somehow, not knowing when I would see him again after tonight was anguishing.
我看著艾美特,眼里盈滿了淚水。我才剛剛認識他,而且,一想到今晚之后我們是否還有機會相見,我就感到深深的痛苦。
I knew this was just a faint taste of the goodbyes I would have to survive in the next hour, and the thought made the tears begin to spill.
我知道,這只是一種隱隱的永別的滋味。在接下來的一個小時里,我將被迫成為幸存者。這個念頭讓我的淚水奔涌而出。
"Alice, Emmett." Edward's voice was a command. They slithered soundlessly into the darkness, instantly disappearing.
“愛麗絲,艾美特。”愛德華的話是一個命令。他們悄無聲息地潛入黑暗之中,立刻消失了。
Edward opened my door and took my hand, then drew me into the protecting enclosure of his arm. He walked me swiftly toward the house, eyes always roving through the night.
愛德華為我打開門,拉住我的手,把我拽進他的臂彎所筑起的堡壘之中。他擁著我迅速向屋子走去,眼睛始終飄忽不定地掃視著夜幕下的一切。
"Fifteen minutes," he warned under his breath.
“十五分鐘,”他壓低聲音警告道。

《暮光之城》
與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。