重點講解:
1. guide sb. to do sth.
指導某人做某事;
eg. Dictionaries can broaden people's knowledge of a language and guide them to use words more effectively.
字典更能增廣人們對某種語言的知識,并引導他們有效地使用文字。
eg. If you are willing and eager, he may guide you to find your own answers.
如果你有此意愿并充滿渴求,他也許會引導你找出自己的答案。
2. figure out
想出;理解;弄清;
eg. I can't figure out why he quit his job.
我琢磨不透他為什么要辭掉工作。
eg. I simply couldn't figure out his intention.
我簡直揣摩不透他的用意。
3. kick sb. out
強使離開;趕走;解雇某人;
eg. Her family kicked her out.
她的家人把她趕了出來。
eg. His boss kicked him out of his job.
他的老板解雇了他。
名人簡介:
哈莉·貝瑞1966年8月14日出生于美國俄亥俄州克利夫蘭。她的名字來源于克利夫蘭的哈莉大廈(Halle Building),這個大廈曾是哈莉兄弟百貨店(Halle Brothers Department Store)的所在地。哈莉的父親杰羅姆·貝瑞(Jerome Berry)以前是一家醫院的護工,是非洲裔美國人。母親朱迪思·貝瑞(Judith Berry)是一位退休的精神病醫院護士。哈莉4歲時父母離異,她后來一直跟隨母親生活。高中時候哈莉就是學校里的活躍分子,高中畢業后,她在克里夫蘭的凱霍加福爾斯社區學院就讀。
1985年哈莉代表俄亥俄州參加全美20歲以下小姐競選,并被選為全美青少年小姐,1986年參加美國小姐選美競選,當選為“俄亥俄小姐”和“美國小姐”亞軍。隨后這位青春氣十足的少女偶像,開始走上了模特之路。80年代后期哈莉憑著美麗這塊敲門磚順利跨入了好萊塢,她接下來要走的路只是一步步成為銀幕的寵兒。
哈莉對自我有著清醒的認知:“我已經不演那些總擔心自己是否看起來美麗的角色了,因為時刻想著自己是否漂亮的壓力太大了。擺脫模特那種炫耀美麗的形象真是太重要了。雖然有些人認為我永遠都只是個模特,不配做個女演員,但有些人卻接受了我。我不再為別人怎么看我而煩惱了。”