Oh, my God. Oh, my God.
噢,我的天哪!噢,我的天哪!
I'm sorry. This moment is so much bigger than me. This moment is for Dorothy Dandridge, Lena Horne, Diahann Carroll. It's for the women that stand beside me, Jada Pinkett, Angela Bassett, Vivica Fox. And it's for every nameless, faceless woman of color that now has a chance because this door tonight has been opened. Thank you. I'm so honored. I'm so honored. And I thank the Academy for choosing me to be the vessel for which his blessing might flow. Thank you.
對不起,此刻我感到太意外了。這個時刻是屬于多蘿西·丹德里奇、莉娜·霍恩和戴安·卡羅爾的,屬于一路陪在我身邊支持我的這幾位女性朋友,賈達·蘋克特、安吉拉·巴賽特和維維卡·??怂沟?,以及每一位默默無聞的、不知名的黑人女士們?,F在我們擁有了一個機會,因為今晚種族這扇大門已經被打開了。謝謝,我太榮幸了!太榮幸了!我非常 感謝評委會選擇了我,讓我作為傳遞這份祝福的使者,非常感謝!
I want to thank my manager, Vincent Cirrincione. He's been with me for twelve long years and you fought very fight and you've loved me whenI've been up, but more importantly you've loved me when I've been down. You have been a manager, a friend, and the only father I've ever known. Really. And I love you very much.
我要感謝我的經紀人文森特·奇林喬內。是您陪伴我度過了12年的時光,幫我解決了一個又一個難題,最重要的是不論我的事業在巔峰還是低谷,您都一如既往地關愛著我。您是我的經紀人,更是我的朋友,是我記事以來唯一的父親。真的!我非常感謝您!