日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練第341期:紐約公園馬車游是否取消

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
%nkhW1LPZFCQx@b7X

91JaQQyM=1EY#Ve]z

第341期:主餐一道:泛聽練習

4U-ji6meUTk8pt8

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫TK@!CPbNmKfwGh18H。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞lSZ*ipz5,_

DXG_pC+%gWFvO-*SP@]

一、泛聽建議:

*e3I*nPdQX4aBJ4~2|L

1、完整聽一遍,掌握大意rNW_vDv2P,

T7Nn2B|Qj*E8

2、繼續聽,特別注意關鍵信息fdTVuU#_W5KB_。遇到相似的詞,寫下來~r*Yj]7&N,h8uiWsG]

GP)%l4B,7L

QOgRL!)k(DI)-E

es.luG[krcn@auu

1.~SKII^w2tl|(!a

!wLon^Pz0xKE

aF!]dszVd&XH9Tw[%N

ge=E1K+a,DP~OaIFo

In Jerusalem, flames from thousands of candles illuminated the church where Jesus is said to have been buried in and risen as often of Christians today in reacting what they call the miracle holy fire. NPR's Emily Harris reports.
在耶路撒冷,數千支蠟燭的火光照亮了教堂,據說這里是耶酥被埋葬和復活的地方,現在基督徒將這稱之為“神奇的圣火”fN][x#MBu5td%U2。NPR新聞的埃米莉·哈里斯將帶來報道-_Q~FP,M.hpsXh(+
People _1_ and held up candles to light from the flames in great Patriarch a Jerusalem brought from what's believed to be Jesus's crept. Russian Mitlia Yakoshave beloves the feeling he gets from this ritual.
民眾大聲歡呼,用蠟燭從宗主教那里點燃迎接圣火,據說這是從耶酥埋葬地取來的圣火~#hJwT-A38lX0^R2By。俄羅斯人Mitlia Yakoshave喜歡這個儀式帶給他的感覺7wa7NzyrQnlB55T
"For reals and scares at the same time." He is with the Russian foundation that flies candles lit the holy fires immediately to Moscow and other places in time for Easter services. For several years the flames has gone to Crimea's two big cities. Now that Russia _2_ the penisular. Yakoshave says the light will _3_ churches all over Crimea. "This year it is risky. Next year perhaps it will be a tradition." Emily Harris, NPR news, Jerusalem.
“同時感到真實又神圣AsI]vQc0Z;~!yfoF。”他是俄羅斯基金會的一員,他將由圣火點燃的蠟燭立即空運至莫斯科和其他地方,以便及時趕上復活節儀式yMf(2HEp@=t*P;o;。幾年以來,圣火曾傳遞至克里米亞兩個大型城市ftcrC_pjTXy;j1w。現在俄羅斯已經合并了克里米亞半島fk&XZbFVFsqDRo.&Rce。Yakoshave表示圣火將傳遞至克里米亞各地的教堂5DtXh@VA@8m。“今年這么做有些風險s0V8lh#~K0jhyj56vifz。明年可能就會成為一種傳統Jc_r*ta=Q0nZ^v24e。”NPR新聞,埃米莉·哈里斯耶路撒冷報道No2^Wl)@Q8;7#HiW)7
The debate over whether horse drove carriages in New york city's central park should _4_ is once again heating up. Ally Feildman of the organization New Yorkers reclaimed a liveable in safe streets is among those seeking to ban the carriages. We are already to say that the current carriages _5_ from a horse carriage to a horseless carriage in a way that's going to be benefitial to all parties involved, meaning the horses in New York city, the people in New York City and any current carriages to the tourists.
有關紐約市中央公園的“馬車游”是否應該保留的爭論再次變得激烈起來13W0pC=VD,。紐約人組織的阿里·費爾德曼就是要求禁止“馬車游”項目的一員,她再次重申了道路安全的問題,我們已經說過,“馬車游”項目要由現在的馬拉車改成不用馬拉車,這樣對有關各方都有利,對紐約市的馬匹、紐約市民、即乘坐游覽車的游客都有利lLenw]ImTfuRldeD[5K
New York city's council still has to vote on the issue but legislation has get to emerge. Bill de Blasio had promised during his campaign to ban the carriage rides.
紐約市議會要對這個問題進行投票后再做決定,而相關法案即將出臺5MTe_c0NQ8D]SSf6JXsi。白思豪在競選時承諾會禁止“馬車游”項目W[e[5S!0iYd^xrXJBrfI
詞匯解析:
1. in time for
及時;不遲;
eg. We were just in time for the bus.
我們剛好趕上那班公共汽車8hDmn41Pm+sc8jhZ1q,
eg. They handed in their exercises just in time for the teacher to correct.
他們剛好及時交上作業讓老師批改E#c^HWn(_^U.3emqhn
2. heat up
激化;加劇;變得激烈(或熱烈);
eg. Then in the last couple of years, the movement for democracy began to heat up.
然后在過去幾年里,民主運動開始升溫EhoQoH(5He4mS*yEua!j
eg. The campaign has heated up in its final days.
競選活動在最后階段已經白熱化N+2P8o|oL_

=14!XL[x;~iKxyZt+Z+

@gz8YnclCfHa3=Px7w[_qFT-PhA-8v-bdRW46oeVvJPHXnk!t-LQf#s

重點單詞   查看全部解釋    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 儀式,典禮,宗教儀式,固定程序
adj.

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

聯想記憶
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟國,伙伴
v. (使)結盟,

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

聯想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红龙 电影| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频| 陈一龙是哪部电视剧| 白培中| 韩国三级播放| 金枝玉叶电视剧免费观看| 方谬神探结局细思极恐| 电视剧《反击》主要演员| 大海中的船歌词歌谱| 11085| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 红岩电影| 红海行动2| 拼音表大全图| xiuren秀人网| 1988年英国的白蛇传说| 夜魔3绝杀电影| 新上海滩张国荣和宁静| 宁波电视台| 外出韩版| 电影喜宝| 美女游泳| 李天方| 囚歌手抄报| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 祈今朝电视剧| 无声真相电影免费播放| 决胜法庭演员表| 寡妇的大乳bd高清电影| 悦来换电| 高慧君| 集体生活成就我教学设计| 舌吻做爰视频舌吻| 吻戏韩国| 心心相印抽纸| 局中人韩国2015| 江苏卫视今天节目表| 《ulises》完整版在线观看| 怆然的读音| 新生儿疫苗接种时间表及费用|