日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些似水流年 > 正文

雙語美文之那些似水流年 第31期:自然(2)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Neither does the wisest man extort her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection.

如同大智慧者不會因窮盡自然的和諧底蘊而失去對她的好奇之心。
Nature never became a toy to a wise spirit.
自然之于智慧的心靈絕非玩具。
The flowers, the animals, the mountains, reflected the wisdom of his best hour, as much as they had delighted the simplicity of his childhood.
花朵,動物,群山,它們折射著智者思維的靈光,如同它們娛樂了他純真的童年。
When we speak of nature in this manner, we have a distinct but most poetical sense in the mind.
當我們這樣談論自然時,我們的心靈感覺,清晰獨特,詩意盎然。
We mean the integrity of impression made by manifold natural objects.
我們在感覺著多面的自然客體和諧完整的映像。
It is this which distinguishes the stick of timber of the wood-cutter, from the tree of the poet.
正是這映像區分了伐木工手中的圓木,與詩人心中的樹木。
The charming landscape which I saw this morning, is indubitably made up of some twenty or thirty farms.
今晨我看到那令人愉悅的風景,它們無疑是由二十到三十個農場組成。
Miller owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond.
米勒擁有這片地,洛克有那片,而曼寧是那片樹林的主人。
But none of them owns the landscape.
但是他們都不能占有這片風景。
There is a property in the horizon which no man has but he whose eye can integrate all the parts, that is, the poet.
只有詩人的雙眼可以擁有這地平線,這是他們農場中最可貴的,卻無人能憑產權而據為己有。
This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title.
多數人看不到太陽,至少,他們所見只是浮光略影。
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun.
說真話,成年人難得看到自然本身。
The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child.
陽光只照亮了成人的雙眼所見,卻照進兒童的眼睛和心靈深處。
The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood.
自然的熱愛者,內向和外向的感覺尚能和諧的相應,他尚能在成年時保有嬰兒的心靈。
His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food.
與天地的交匯成為必需,就如每日的食物一樣。
In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows.
自然當前時,奔騰的喜悅傳便他全身,盡管可能他正身處現實的苦境。
Nature says,he is my creature, and maugre all his impertinent griefs, he shall be glad with me.
他是我的造物,抿滅他無關緊要的悲傷,與我同在他應歡悅,自然向他如是說。
Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight;
不僅陽光和夏天帶來歡躍,四季的每一時分都奉獻出愉悅;自然變化的每一時晨無不如是。
for every hour and change corresponds to and authorizes a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight.
從懊熱的午后,到漆黑的子夜,四季早晚的嬗變,對應并驗證著人們不同的精神狀態。
Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece.
自然既可是悲劇的,也可以是喜劇的背景。

重點單詞   查看全部解釋    
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

聯想記憶
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

聯想記憶
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,銑床(工)

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實,正直,完整,完善

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: jjdd| 初音未来头像| 一类生字和二类生字图| 石头秀的个人主页| 在线播放国内自拍情侣酒店| borderland| 林正英复仇电影| 在水一方电影剧情简介| 哥也要| 在线看色戒| 禁忌爱情| 张志忠主演电视剧| 电影《斯宾塞》| 疯狂试爱四| 魔幻手机3什么时候上映| 茶山情歌伴奏| 姐妹姐妹演员全部演员表| 好心人| 熊出没之过年大电影| karina hart| 王艺嘉| 蓝家宝电影| 暖男电视剧30集全集免费| 哥谭演员表| 植树看图写话| 小戏骨| 女女床戏| 王瑞儿视频| 梵缺| 彭丹丹主演的经典电影| 血色玫瑰电影完整版| 秀人网xiuren大尺度| 博人传青年篇动漫在线观看免费| 玉匣记白话全书| 香港毛片免费看| donatella damiani| 安娜卡列琳娜| 南营洞1985| 电影双妻艳史| 幼儿园一日活动的组织与实施| 林正英电影大全免费看|