日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第165期:第十三章 提利昂(2)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Three days ride from Winterfell, however, the farmland gave way to dense wood, and the kingsroad grew lonely. The flint hills rose higher and wilder with each passing mile, until by the fifth day they had turned into mountains, cold blue-grey giants with jagged promontories and snow on their shoulders. When the wind blew from the north, long plumes of ice crystals flew from the high peaks like banners.

然而好景不長,離開臨冬城三日之后,農田退去,只見茂密深林,國王大道也越來越人跡罕至。丘陵則日益陡峭,到了第五天,已經成了山脈,宛如肩負陳雪和陡峭巖峰的灰藍巨人。當北風吹起,長長的冰針像旗幟一般從高聳的峰巒間飛濺而下。

With the mountains a wall to the west, the road veered north by northeast through the wood, a forest of oak and evergreen and black brier that seemed older and darker than any Tyrion had ever seen. “The wolfswood,” Benjen Stark called it, and indeed their nights came alive with the howls of distant packs, and some not so distant. Jon Snow’s albino direwolf pricked up his ears at the nightly howling, but never raised his own voice in reply. There was something very unsettling about that animal, Tyrion thought.

山在西方,路往東北,蜿蜒穿過樹林。班揚·史塔克稱這座滿是橡樹、常青樹和黑荊棘,看起來比提利昂所見過任何林子都要古老的森林為"狼林",每到夜晚,森林里也確實傳來遠方狼群此起彼落的嚎叫,有時離他們還不甚遠。雪諾的白子冰原狼聽到便會豎起耳朵,卻從不應和。提利昂總覺得那只東西有種令人極端不安的感覺。

There were eight in the party by then, not counting the wolf. Tyrion traveled with two of his own men, as befit a Lannister. Benjen Stark had only his bastard nephew and some fresh mounts for the Night’s Watch, but at the edge of the wolfswood they stayed a night behind the wooden walls of a forest holdfast, and there joined up with another of the black brothers, one Yoren. Yoren was stooped and sinister, his features hidden behind a beard as black as his clothing, but he seemed as tough as an old root and as hard as stone. With him were a pair of ragged peasant boys from the Fingers. “Rapers,” Yoren said with a cold look at his charges. Tyrion understood. Life on the Wall was said to be hard, but no doubt it was preferable to castration.

扣除小狼不算,他們一行八人。首先提利昂依照蘭尼斯特家的排場,帶了兩個隨從。班揚·史塔克則只帶著他的私生子侄兒,還有守夜人部隊的一些牲口。但當他們在狼林邊緣一棟木造莊園過夜時,又有一位叫尤倫的黑衣弟兄加入他們。這個尤倫駝著背,模樣頗為陰狠,五官都躲在他那跟制服一般黑的胡子后面,但不難看出他是條漢子。他帶了兩個來自五指半島,衣著破爛的農家子弟。"強奸犯。"尤倫冷冷地看著他們說。提利昂頓時領悟,長城上的日子雖然艱苦,但總比閹刑好得多。

背景介紹:

《權力的游戲》是一部中世紀史詩奇幻題材的電視連續劇。該劇以美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻巨作《冰與火之歌》七部曲為基礎改編創作,由大衛·貝尼奧夫和丹尼爾·威斯編劇、HBO電視網推出。喬治·雷蒙德·理查德·馬丁是歐美奇幻小說大師。馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。由于馬丁的輝煌成就,他被譽為美國的托爾金和新世紀的海明威。從1989年開始,馬丁淡出文學界,轉而投身演藝界發展,1996年他才重返文壇而開始奇幻文學的創作,處女作便是《權力的游戲》,即為《冰與火之歌》的首部曲?!稒嗔Φ挠螒颉犯Τ霰隳孟铝薆ritish Fantasy Society、 世界奇幻獎和星云獎年度最佳幻想作品提名,在非官方的不記名奇幻作品投票中,《冰與火之歌》儼然已經可以和《魔戒》平起平坐,作者網站的訪問量也是和斯蒂芬·金、J.K.羅琳等不相上下,其受歡迎的程度可見一斑。喬治馬丁被時代雜志評選為2011年影響世界的一百人之一。

重點單詞   查看全部解釋    
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,極硬的東西

聯想記憶
preferable ['prefərəbl]

想一想再看

adj. 更好的,更合意的

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
unsettling [ʌn'setliŋ]

想一想再看

adj. 使人不安的;(消息)擾亂的 v. 動亂不定;心

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

聯想記憶
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
definitive [di'finitiv]

想一想再看

adj. 決定性的,權威性的,確定的,限定的 n. 限定

聯想記憶
furnace ['fə:nis]

想一想再看

n. 爐子,熔爐,悶熱地帶,嚴峻考驗

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 禁忌爱游戏| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 小矮人在线观看完整版| 桥梁工程施工方案| 日本尻逼| 富含维生素c的水果和蔬菜| 口袋少女| cctv16节目单| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 厕所英雄| 借条怎么样才有法律效力| 老司机avhd101高清| 墓王之王动漫完整版在线观看| 幼儿园课题研究| 天堂av| 戴夫·巴蒂斯塔| 松永纱奈| 违规吃喝研讨发言材料| 同性gay在线| 地板鞋编织方法的视频教程| 浙江卫视今日播出节目表| 3844开关电源电路图| 演员李明个人资料| 456电影网络重口味456| 浙江卫视回放观看入口| 叶子淳| 东星斑鱼图片| 双妻艳吏| 电影《金刚川》| 行李箱品牌排行榜前十名| 想要女朋友电影| 《求知报》答案| 杀破狼3国语在线观看| xiuren秀人网最新地址| 五年级上册写字表拼音| 李鸿杰| 张俪写真集照片| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 男人不可以穷演员表| 影子人| 从此以后歌词|