You helped me all those years ago,Pip!Never forgotten it!He seemed to want to put his arms around me,but I stopped him.
很多年以前,你救過我,匹普!我從來不會忘記此事!他好像要擁抱我,但是,我推開了他。
If you are grateful to me for what I did in my childhood,I hope you have improved your way of life now.
如果你是感激我在童年時我所做的一切,我希望你現(xiàn)在改過自新,
It wasn't necessary to come here to thank me.But you must understand that.…I stopped speaking as I noticed how strangely he was staring at me.
用不著來這里感謝我。但是,你必須明白…當我發(fā)現(xiàn)他很奇怪地正盯著我時,我停止了說話。
What must I understand?he asked,his eyes fixed on me.
我必須明白什么?他說,眼睛緊緊盯著我。
That I dont wish to be your friend.You and I met once in the past,but now our lives are separate.
我不希望做你的朋友,我和你在過去相見過,但是,現(xiàn)在我們的生活是分開的。
Will you have a drink before you leave?As I handed him a glass of rum,I noticed that his eyes were full of tears.
你走之前,要喝點東西嗎?當我遞給他一杯朗姆酒時,我發(fā)現(xiàn)他的眼睛盈滿了淚水。
I'm sorry if that sounds hard,l added.I didn't mean it to be.Good luck in the future!We drank together.How have you been living recently?
如果我說得太刻薄,請原諒,我補充說,我說的沒有別的意思。祝你未來好運!我們一起干杯,你現(xiàn)在過得怎么樣啊?
I was sent to Australia,you know,because I escaped from the prison-ship.After several years I finished my punishment,
我被發(fā)落到澳大利亞,你知道,因為我從船上監(jiān)獄逃跑。幾年以后,我刑滿釋放,
and so I was allowed to work for myself.I did every kind of job there.It was a hard life,but I made a lot of money.
因此,允許我為自己干活。在那兒,我什么活都干過,生活很艱苦,但我掙了很多錢。
Im glad to hear it,I said.That reminds me,I must give you back the two pounds you sent me.
我聽了真高興,我說,這提醒了我。我必須把你送給我的兩英鎊錢還給你,
I don't need it now.And I handed him two new pound notes from my purse.Still watching me,he held them near the lamp until they caught fire.
我現(xiàn)在不需要它了。接著我從錢袋里拿出兩張嶄新的英鎊鈔票遞給了他。他把鈔票拿到燈的附近,直到燒著,他仍然看著我。
關于《遠大前程》皮普知道一旦逃犯被抓,他從逃犯那里繼承的財產也將被充公,因為他不會洗錢,又不懂法律,所以只好為了幫助被妒嫉的鄉(xiāng)紳告發(fā)的逃犯。