Attacking another T-Rex may seem like suicide, but a creature with such a voracious appetite has to find food by any means.
襲擊另一只雷克斯霸王龍感覺像是自殺,但是對于這樣一種有著巨大胃口的生物來說,尋找食物需要不擇手段。
Cannibalism is the rule. It’s not the exception. If you’re a carnivore and there’s meat there, you take advantage of it.
嗜食同類是一種自然法則。而不是一個例外。如果你是一只食肉動物,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)肉食,你當(dāng)然要吃。
In fact, paleontologists have found ample evidence of cannibalism in the bones of these giants.
事實上,古生物學(xué)家在雷克斯霸王龍的骨骼上發(fā)現(xiàn)了嗜食同類的明顯痕跡。
We find tooth marks on the bones of T-Rex and parts of the bones missing on the T-Rex, and clearly they were eaten by another T-Rex. There’s nothing else that could have bitten those bones in half.
我們在雷克斯霸王龍的骨骼上發(fā)現(xiàn)了牙齒的痕跡,在它們身上也缺失了一些骨骼,很明顯,它們被同類所蠶食。其他恐龍都不可能一下就將這些骨頭咬為兩半。
Tyrannosaurus Rex is powerful and intelligent. But it’s also slow, lumbering, and ponderous, a predator that occasionally has to scavenge to survive. However, the age of dinosaurs is all about adaptation, and for one carnivorous killer, survival means swapping size and muscle for speed, agility, and razor-sharp weaponry.
雷克斯霸王龍強(qiáng)大且聰明。但是它們同樣遲鈍笨拙,因此有時它們需要嗜食同類才能得以存活。然而,恐龍的時代就是一個適應(yīng)的時代,對于另一種肉食類捕殺者來說,它們的生存則依靠較小的身材,適合高速度,高敏捷度的肌肉,以及鋒利的“武器”。
It’s a creature that proves that, in this prehistoric world, death can come in any size.
正是這種生物證明:在史前世界,“死亡收割者”可以以任何體型出現(xiàn)。
Deinonychus is a raptor, a birdlike predator covered in feathers. It’s 1.5 meters high, 3 meters long, and weighs 100 kilograms, tiny by dinosaur standards. Deinonychus is a hunter equipped with tools unlike any animal in the world today. Teeth, claws, speed … it has it all.
恐爪龍是一種肉食類,體型似鳥的捕獵者,身上并覆蓋著羽毛,它們身高1.5米,身長3米,體重100千克,以恐龍的標(biāo)準(zhǔn)來看,它們的體型嬌小。恐爪龍和當(dāng)今世界任何其他捕獵者的武器都不相同。鋒利的牙齒與爪子,速度等等,它們?nèi)紦碛小?/p>
Deinonychus, you have an animal that has very nasty sharp teeth and lots of them. And if that weren’t enough, it has enormous inner claws on its feet, as if it just couldn’t get enough weaponry.
恐爪龍,這種動物的牙齒極為鋒利,牙齒的數(shù)量也極多。如果這些還不夠,那么在它腳上還有巨大的內(nèi)爪,就好像它們的武器總是不夠一樣。
Deinonychus is more than just a well-armed carnivore. It’s intelligent. This predator can stalk a meal, plan out an attack, then take down prey with deadly precision, even one of the largest plant eaters of all time, sauroposeidon. Its name means “l(fā)izard earthquake god”, and it can grow up to 19 meters in height and 50 tons in weight.
恐爪龍不僅僅是一種極具防御能力的肉食類恐龍。它還充滿智慧。為了獵物,它們可以潛伏,計劃攻擊,然后極為精準(zhǔn)地給予獵物致命一擊,即使對當(dāng)時最大的食草類恐龍——波塞東龍也是一樣。波塞東龍名字的意思是:“爬行的波塞冬(希臘神話中的海神,地震之神)”它們可以長到19米高,50噸重。
英文文本來自普特英語,譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。