15. THE CULLENS
第十五章 卡倫一家
The muted light of yet another cloudy day eventually woke me. I lay with my arm across my eyes, groggy and dazed. Something, a dream trying to be remembered, struggled to break into my consciousness. I moaned and rolled on my side, hoping more sleep would come. And then the previous day flooded back into my awareness.
又一個多云的早晨,暗啞的光最終把我弄醒了。我把胳膊壓在眼睛上,暈乎乎的,一片茫然。有件事情,一個夢境,試圖被記起來,掙扎著闖入我的意識中。我呻吟著,翻過身來側躺著,想要再睡一會兒。然后那個特別的一天如潮水般擁入了我的認知里。
"Oh!" I sat up so fast it made my head spin.
“哦!”我坐起來得太快,頭開始暈起來。
"Your hair looks like a haystack… but I like it." His unruffled voice came from the rocking chair in the corner.
“你的頭發看起來像個干草堆……但我喜歡這樣。”他安靜的聲音從角落里的那張搖椅傳來。
"Edward! You stayed!" I rejoiced, and thoughtlessly threw myself across the room and into his lap. In the instant that my thoughts caught up with my actions, I froze, shocked by my own uncontrolled enthusiasm. I stared up at him, afraid that I had crossed the wrong line.
“愛德華!你留下來了!”我欣喜若狂,不假思索地把自己扔過整個房間,落到他的膝上。但等到我的思路跟上我的動作,我立刻僵住了,被自己完全失控的狂熱震撼到了。我仰起臉看著他,生怕我又踩過了錯誤的底線。
But he laughed.
但他大笑起來。
"Of course," he answered, startled, but seeming pleased by my reaction. His hands rubbed my back.
“當然。”他吃驚地答道,但似乎對我的反應很是高興。他的手摩挲著,把我抱回懷里。
I laid my head cautiously against his shoulder, breathing in the smell of his skin.
我小心地把頭靠在他的肩膀上,細嗅著他肌膚上的芳香。
"I was sure it was a dream."
“我本來還認定,那只是一個夢。”
"You're not that creative," he scoffed.
“你沒那么有創造力。”他嘲弄道。
"Charlie!" I remembered, thoughtlessly jumping up again and heading to the door.
“查理!”我這才記起來,再次不假思索地跳起來,落到地板上。
《暮光之城》
與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。