There are places even more hostile than the dust-choked plains.
比塵土飛揚的平原更惡劣的生存環境也大有所在
These alien landscapes are actually the sun-baked salt crusts
眼前奇異的景象是延綿在非洲東部的湖泊
of a chain of lakes that run through East Africa.
被日曬鹽堿化后形成的鹽殼
The face of these soda lakes changes day by day,
那些堿湖的面貌是一天天慢慢變化而來的
as the sun evaporates the water, leaving the salts behind.
因為太陽會蒸干湖水 留下沉積的鹽堿
The waters here are toxic, poisoned by volcanic springs.
火山泉使這里的水具有毒性
But life does exist, even here.
但即使如此 此處依然有生命存在
The strange colours are created by algae,
那奇怪的顏色是水藻產生的
specially adapted to live in this corrosive liquid.
那些特殊的水藻可以適應這里的腐蝕性液體
And it is these algae
而正是這些水藻
that attract one of the most astonishing animals found in East Africa.
吸引了東非最令人驚嘆的動物之一
Among the steaming geysers of Lake Bogoria,
在柏哥利亞湖的天然蒸氣噴泉間
over a million lesser flamingos
超過一百萬的小紅鶴
bathe and feed in the caustic water.
棲居在那極具腐蝕性的水中
They gather whenever the algae bloom.
他們在水藻爆發期大量集結