第266期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫
。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞 。一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意
。2、繼續聽,特別注意關鍵信息
。遇到相似的詞,寫下來 。South Korea is responding to China's new air defense zone in the East China Sea by _1_ its own. Both moves are raising regional tensions. Jason Strother reports from Seoul.
韓國回應中國新劃設的東海防空識別區的方式是擴大自己的識別區 。這兩個舉動都將增加地區的緊張局勢 。杰森·斯特羅瑟將從首爾帶來報道 。
South Korea's expanded air defense zone will partially overlap some of China's. It includes a submerged rock in the Yellow Sea that both countries claim, the Korean zone, which comes into effect on the 15th, also _2_ parts of Japan's own zone. There are concerns that these air zones could spark military standoffs. China now requires that all flights passing through its airspace, radio in first, enforcement _3_, but Beijing recently scrambled fighter jets to trial foreign planes. Vice President Joe Biden who left South Korea this weekend _4_ on the East Asian neighbours to resolve these disagreements. For NPR News, I'm Jason Strother, in Seoul.
韓國擴大防空識別區以后將會有部分與中國的識別區重疊 。包括雙方都宣稱所有權的黃海暗礁,韓國擴大的識別區于15日起生效,其中還與部分日本的識別區重疊 。有人擔心這些防空識別區會引發軍事僵局 。目前中國要求所有飛越其領空的飛機要先用無線電通報,執法程序復雜,不過近日北京方面緊急起飛戰機追蹤外國飛機 。本周末,副總統喬·拜登結束對韓國的訪問,他呼吁東亞鄰國解決這些分歧 。NPR新聞,杰森·斯特羅瑟首爾報道 。
North Korea's state media _5_ that Kim Jong-un's powerful uncle has been dismissed. The country's second most powerful official is accused of corruption, drug use, and a long list of other anti-state acts. Un's uncle was long considered as his mentor.
朝鮮國家媒體承認,金正恩握有大權的姑父被解職 。朝鮮第二大最有權勢的官員被控腐敗、吸毒,還有其他眾多反國家罪行 。長期以來金正恩姑父一直被視為金正恩的導師 。
詞匯解析:
1、come into effect
開始實施;生效;有效;
eg. The contract will come into effect upon signature.
此合同將在簽字后生效 。
eg. New controls come into effect next month.
下月開始實施新的管制措施 。
2、mentor
n. 指導者,良師益友
vt. 指導
eg:Leon Sullivan was my mentor and my friend.
利昂·沙利文既是我的導師,也是我的朋友 。
eg:He had mentored scores of younger doctors.
他指導過許多更年輕的醫生 。