A Collective Style of Living
集體生活方式
The way in which people use social space reflects their social relationships and their ethnic identity.
人們利用社交空間的方式反映出他們的社會關系和他們的種族身份。
Early immigrants to America from Europe brought with them a collective style of living,which they retained until late in the 18th century.
早期從歐洲到美國的移民帶來一種集體生活方式,這種生活方式他們一直保持到18世紀晚期。
Historical records document a group-oriented existence,in which one room was used for eating,entertaining guests, and sleeping.
歷史文獻記載了一種面向群體的生活,一個房間被用作進餐,招待客人及睡覺的地方。
People ate soups from a communal pot,shared drinking cups,and used a common pit toilet.
人們喝同一個鍋里的湯,共用酒杯,使用公共的坑式廁所。
With the development of ideas about individualism,people soon began to shift to the use of individual cups and plates;the eating of meals that included meat, bread,and vegetables served on separate plates;and the use of private toilets.
隨著個人主義觀念的加強,人們開始轉向使用單獨的杯子,盤子;一日三餐包括肉,面包,蔬菜都放在分開的盤子里端上餐桌。人們開始使用獨立的小衛生間。
They began to build their houses with separate rooms to entertain guests—living rooms,separate bedrooms for sleeping,separate work areas—kitchen, laundry room,and separate bathrooms.
他們開始建造待獨立房間的房子,比如有招待客人的獨立房間—客廳,獨立的臥室,獨立的工作間—廚房,洗衣間,以及獨立的浴室。
In Mexico, the meaning and organization of domestic space is strikingly different.
在墨西哥,家庭空間的意義和布局明顯不同。房子依天井或院子而建。
Houses are organized around a patio, or courtyard.Rooms open onto the patio,where all kinds of domestic activities take place.
房間門朝向天井看著,天井是家庭一切活動的場地。
Individuals do not have separate bedrooms.
個人沒有獨立的臥室。
Children often sleep with parents,and brothers or sisters share a bed,emphasizing familial interdependence.
孩子們常常和父母一起睡,兄弟或姐妹睡一張床,突出家庭內部的相互依賴性。
Rooms in Mexican houses are locations for multiple activities that, in contrast, are rigidly separated in the United States.
墨西哥房子里的房間都是進行多種活動的場所,與此形成鮮明對比的是,這樣的活動場所在美國是有嚴格區分的。