To get this ship ready in time for the inspectors is a massive task,
要趕在檢查員來之前整理好這艘船 是一項巨大的工程
and they've been doing a brilliant job.
工作人員很厲害 我們要切開嵌板
We're cutting panels through to let the water rush through when she starts sinking.
這樣船開始下沉的時候 水才能很快沖進(jìn)去
That's the last bit, OK, guys.
好,進(jìn)去吧 這是最后一塊了,好了
Vamos!
快滾吧
Shipshape at last.
船終于準(zhǔn)備好了
Well, she's clean, she's been inspected, and she's ready to be sunk.
它清干凈了,也通過檢查了 準(zhǔn)備可以沉了
What can go wrong now?
還能有什么問題呢
As the tail end of Hurricane Dean sweeps through,
迪恩颶風(fēng)的尾巴橫掃而過
the team are forced to put their plans on hold.
所以制作團(tuán)隊的 沉船計劃被迫延后
- TELEVISION: - '..winds of 150 miles an hour...'
風(fēng)速達(dá)到時速一百五十英里
Luck doesn't seem to be on their side.
他們似乎沒有 受到命運之神的眷顧
But, two days later, good weather returns.
但是兩天之后,天氣好轉(zhuǎn)了
Here comes a crane, finally!
吊車來了 終于來了
Fingers crossed, arms crossed, legs crossed, everything's crossed!
祈求老天保佑不要下雨 不要出錯,什么狀況都不要發(fā)生
They urgently need to get the boat into the water,
他們希望能盡快把船放入水中
or they won't reach the chosen wreck site before nightfall.
否則就沒有辦法在夜晚降臨前 抵達(dá)預(yù)定的沉船地點