日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 自然百科 > 正文

自然百科:徒步南非 喀拉哈里大沙漠(3)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Long before this was a national park, it held the fascination of a man who wrote this rather lovely old book,Mr. G.A.Farini.

這里成為國(guó)家公園很久以前,它特有的魅力擒獲了一個(gè)寫出這本相當(dāng)可愛舊書的男人法尼的心。

And he fell in love with this place when it was undiscovered, wild frontier land.

于是他愛上了這個(gè)地方,那時(shí)候這里還未被發(fā)現(xiàn),是野生的邊境土地。

The Great Farini, otherwise known as William Hunt, was a famous Canadian showman, best known for crossing Niagara Falls on a high wire in the 1860.

法尼或者被人們熟知為威廉?亨特,是一位加拿大最出名的表演者,以1860年鋼絲跨越尼亞加拉瀑布而聞名。

Having retired from acrobatics, the intriguing Farini continued his waterfall interests by coming here, an adventure that probably made him the first white man to cross the Kalahari.

在退出雜技界后, 好奇心十足的法尼來到這里繼續(xù)醉心于他的瀑布興趣,一次冒險(xiǎn)就可能讓他成為穿越喀拉哈里沙漠的第一個(gè)白人。

My expedition has completely disproved the long-prevailing notion that Kalahari is a barren wildness.

我的探險(xiǎn)已經(jīng)完全否定了長(zhǎng)期以來喀拉哈里沙漠是貧瘠荒涼之地的說法。

Well, I completely agree.

嗯,我完全同意。

Now there's just a small matter of finding those falls, and I think it's gonna get a bit tougher.

現(xiàn)在找到那些瀑布只是一個(gè)小問題,我認(rèn)為這要有一點(diǎn)點(diǎn)困難。

Farini's drive to explore the Kalahari on foot was revolutionary.

法尼醉心于徒步探索喀拉哈里沙漠具有革命性的意義。

Today, walkers come here all the time, but the area still has to be respected.

今天,步行者所有的時(shí)間都會(huì)來這里,但是該地區(qū)仍受到保護(hù)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
undiscovered

想一想再看

adj. 未被發(fā)現(xiàn)的;未勘探的

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密謀,私通

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探險(xiǎn),探測(cè),探究

聯(lián)想記憶
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

聯(lián)想記憶
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 遠(yuǎn)征,探險(xiǎn)隊(duì),迅速

聯(lián)想記憶
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重視(respect的過

 
barren ['bærən]

想一想再看

adj. 不育的,貧瘠的

 
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 邊界,邊境,尖端,邊緣

聯(lián)想記憶
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 凌靖| 心奇爆龙| 遥远的你我触不可及动漫| 北京卫视电视节目单| 妻子的秘密免费看全集| 好像怎么造句 二年级| 猛女| 黄视频下载| 桑叶电影| 感恩简谱钟丽燕| 在线观看亚洲免费视频| 好快…好快的| a级性片| 詹姆斯怀特| 大树君| 卢靖姗个人资料| 守卫者2| 铁血战士电影| 小矮人的一级毛片| 人民日报评墨茶| 白宝山电视剧26集免费观看| 睡衣派对| 双男主动漫 推荐| 张国立个人资料简介| 你们可知道正谱| 老阿姨电视剧在线观看| 新上映电影| 哈尔移动的城堡 在线观看| 《密爱》| 演员李煜个人资料| 正在行动| 拉偏架| 搜狐网站官网| 天与地越南战争在线观看免费| 围城电影| 最可爱的人 电影| 都市频道在线直播观看| 永濑佳子| 少女戏春潮| 2024年中央遴选笔试真题| 《红色》电影|