Rainy Britain
陰雨的英國
Britain is famous around the world for its rainy weather.
英國以陰雨天氣聞名于世。
Torrential downpours have caused rivers to burst their banks,roads have been closed and many people have been evacuated from their homes because of the floods.
傾盆大雨導致了河流決堤,道路封鎖,許多人因為洪水的緣故而被迫疏散,離開家園。
The worst hit area seems to be the north of England.
受災最嚴重的地區似乎是英格蘭的北部了。
There have even been fatalities as people got stuck in the rain or were washed away by the floodwaters.
這里已有災難事故發生—有人為大雨所困,也有人因被洪水沖走而喪生。
Flood warnings have been issued in many parts of the UK and it is said that over a month's worth of rain has fallen in just the last couple of days.
英國大部分地區都發布了洪災警告。據說,過去幾天所下的雨已經相當于一個多月的降雨量了。
The rain has also caused chaos at some of Britain's famous June events.
大雨也給英國一些在6月份舉行的著名活動帶來了混亂。
The Glastonbury festival is a four-day-long outdoor music festival and while it is traditionally quite rainy and muddy there.
拉斯頓伯里音樂節是一個為期4天的戶外音樂節。而每年的這時候總是下雨,地面也泥濘不堪。
Everyone was wearing wellies and there have been many pictures in the newspapers of people covered from head to toe in mud.
每個人都穿著長筒雨靴,而在報紙上刊登的音樂節照片里,你會發現很多人從頭到腳都像裹著泥似的。
It rained throughout the festival and with more than 170,000 revellers walking around and camping on the grounds,it didn't take long for the site to turn into a mud bath.
整個音樂節都在下雨,而且有17萬多的人到此過節狂歡,他們來回穿梭,就地扎營,沒多久,那地方就變成泥浴場了。
June also sees the start of the Wimbledon tennis tournament.
溫布爾登網球錦標賽也在6月開賽。
The start of play on the first day was delayed by half an hour or so because of the rain and had to be halted again mid-afternoon for a couple of hours.
比賽第一天的時候就因為下雨延遲了半小時左右,午后也被迫暫停了幾個小時。
There are no floods in the London region though,just frequent showers.
盡管倫敦地區沒有洪水,卻經常下雨。
So while the British would like to have glorious sunshine during the summer months,the rain continues to fall in most areas.
夏季,英國人期待著燦爛的陽光,然而大部分地區卻是陰雨不斷。
People in Britain are used to having unpredictable weather—cold rainy summer days and warmer winter months.
他們已經習慣了這種反復無常的天氣-夏日陰雨綿綿,還冷颼颼的;冬日倒是比較暖和些。
However this amount of rain and devastation is even more unexpected.
然而這么大量的降雨和毀滅性的破壞還是太出人意料了。
People can only hope that the rain will stop soon and the sun will come out,so they can eventually start to enjoy a nicer summer.
人們只希望這雨能盡快停止,然后出個太陽,那樣,他們就可以去享受一個更加美妙的夏日了!