Keke Funny Moment
可可輕松一刻
One Side of the Case
一面之辭
A judge asked our group of potential jurors whether anyone should be excused, and one man raised his hand.
一位法官問我們這群修補陪審員是否有人應當免權。一個人舉起了手。
"I can't hear out of my left ear," the man told the judge.
“我的左耳聽不見。”那人告訴法官。
"Can you hear out of your right ear?" the judge asked. The man nodded his head.
“你的右邊耳朵聽得見嗎?”法官問道。那人點了點頭。
"You'll be allowed to serve on the jury," the judge declared. "We only listen to one side of the case at a time."
“你將被允許加入陪審團,”法官宣布。“我們每次只聽一面之辭。”
Notes:
1.juror
n. 陪審員;審查委員;宣誓人;評委
2.excuse
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去
n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條
vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕
常見搭配:
in excuse of
為...辯解
lame excuse
理由不足的辯解; 漏洞百出的借口
lame apology
理由不足的辯解; 漏洞百出的借口
make excuses for
找借口, 推諉
offer excuses for
找借口, 推諉
make one's excuses to
向...表示歉意
without excuse
無故, 故意
excuse oneself
替自己辯解;(為某事)表示歉意(for);借故不到; 請準提前離開
excuse oneself from
借故推托, 婉言拒絕
excuse sb. for
因 ...而原諒某人
excuse sb. from
免除某人(做某事)
本節目可可原創節目,未經允許請勿轉載。