Yet each fish is acting from selfish motives.
然而每條魚 都是基于自私的動機
Moving together, the fish confuse the sea lions so much
鳀魚集體行動把海獅弄糊涂了
that they leave to look elsewhere for a smaller, less tricky target.
只得到別處尋找 更嬌小,老實的目標
The sheer size of the shoal defeated the sea lions,
光是魚群的陣仗就能把海獅擊潰
but there are fish that can overcome such strategies.
但有些魚類可以戰勝這種策略
Off the coast of South Africa
南非外海
this huge shoal of sardines is shadowed by a ragged tooth shark.
這一大群沙丁魚 被一條戟齒砂鮫隨尾
Other sharks join the menacing escort.
其他鯊魚也趕來加入
The shoal has been driven into the shallows by a cold ocean current.
這群沙丁魚被寒流趕到了淺水域
And this gives the sharks an opportunity.
讓鯊魚有機可乘
Hundreds have moved into position.
數百條鯊魚就位
Sharks have a special sense, they can detect
鯊魚有一種特殊的感應
the electrical signals their prey gives off when it moves.
可以偵測獵物移動時發出的電訊
It's a sixth sense that can give them an edge.
鯊魚靠這種第六感占了上風