日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練第166期:美國監視拉美國家

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
ft~ri~ZO]&Lb0WMm

0Ij2~kpDW_n)

第166期:主餐一道:泛聽練習
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫o(xBi=RCBo7E[。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞Ao8PmHy~H(W6BMhk|F。

_63@=EVl@OKPflSL

一、泛聽建議:

)U-0WVu3e8-C|G

1、完整聽一遍,掌握大意u;rpP#!+[l#

3Id;4(j&C%BS60

2、繼續聽,特別注意關鍵信息W8!rup~b&O*_7A0qx。遇到相似的詞,寫下來z!M!7hL*aC0-c^3-。

B.-w0Q8DTmLN

3、復述新聞xj+I7Iw.O*9

Ia0KSmIWb@IOM.mS0G

0BGj9OW!]ou

Republican senator, Ryan Paul is proposing a bill to stop 1.5 billion dollars in annual US assistance to Egypt in the week of last week's military coup. Several lawmaker _1_ for similar action. But the Obama administration says the funding is key to the US's national security interest. White House spokesman Jay Carney.
共和黨參議員瑞安·保羅提出一項議案,因埃及上周發生軍事政變,美國要在本周內中止每年援助埃及15億美元的計劃kYv2qc9IY=Th5Nt)Qo44。一些議員也提出了同樣的要求|MPE,O0^W67AA8!。但是奧巴馬政府表示,援助是美國國家安全利益的關鍵fpsb.JgM+7jh0m~6。白宮發言人杰伊·卡尼表示vK*.USWZZdg&-#3kcej
"We're going to be very deliberate and cautious as we assess this, and as we review our assistance programs and the president _2_ that all the agencies involved in assistance to Egypt, including, of course, the defence department review those assistance programs as we make these evaluations."
“我們在評估、審查援助計劃時要非常謹慎和小心,總統已下令所有涉及援助埃及計劃的機構,當然,包括國防部在內,審查這些援助計劃,然后我們會進行評估u&OA6&JsMPh;g5|]X?!?/span>
Senator Paul meanwhile criticized president Obama for refusing to call last week's action that ousted Islamist leader Mohamed Morsi, a coup.
同時,參議員保羅指責奧巴馬總統拒絕將上周罷免伊斯蘭領導人穆罕默德·穆爾西的行動稱為政變RC^*p~Rs1#GkE[80r
Mexico's president is the latest head of state _3_ strongly to allegations that the US spied on various nations including his. Here is the latest from NPR's Carrie Kahn.
美國被指控監視其他國家,這其中也包括墨西哥在內,墨西哥總統成為又一名強烈回應此消息的國家領導人=]FHHXFX!BP。NPR新聞的嘉莉·卡恩將帶來最新報道am,|0oX~QYKc,64。
The allegations of US spying south of the border was reported in a Brazilian newspaper citing documents leaked by former security consultant Edward Snowden. President Pena Nieto said Mexico has asked the US to his foreign ministry for immediate information regarding the allegations. He says the current controversy does not damaged the strong US-Mexico relationship. Pena Nieto is in Sun Valley, Idaho, _4_ a business conference. Mexico's attorney general is also looking into the reports that the former administration of Felipe Calderon allowed the US to set up centers to monitor phone and internet communications inside Mexico, that issue is also the cost of spy ware which might _5_ the Mexico at highly inflated prices. Carrie Kahn NPR News, Mexico city.
美國監視拉美國家的消息來 源于巴西一家報紙,該報援引前安全顧問愛德華·斯諾登泄露的文件進行了報道evi0mXR#Bc。墨西哥總統培尼亞·涅托表示,墨西哥已要求美國向墨西哥外交部提供有關這些指控的最新信息iOdYZzXVJ2zqRd[。他表示,目前的沖突沒有損害美國和墨西哥的牢固關系b=*hajAkFd]pP5*(S1。培尼亞·涅托目前正在愛達荷州太陽谷出席商務會議yApa.rJp,Wf@(bQ6。墨西哥總檢察長也正在進行調查,有報告指前總統費利佩·卡爾德龍允許美國成立中心,以監視墨西哥境內的電話和網絡交流信息,這份報告也涉及了間諜軟件的花費,軟件可能在墨西哥售出了極高的價格)FFvTxVoCIcb。NPR新聞,嘉莉·卡恩墨西哥城報道ZJ16T.wipv=Fd#Q%
詞匯解析:
1、coup(military coup 軍事政變)
n. 政變;妙計;出乎意料的行動;砰然的一擊
vt. 使…顛倒;使…傾斜
vi. 推倒;傾斜;溢出
eg:The monarch was ousted by a military coup.
那君主被軍事政變者廢黜了_Uvy66&~uopHA)m.)sT

&EZwd3=)dXy@qy6,H

eg:The sale is a big coup for the auction house.
這次拍賣額對該拍賣行而言是極為難得的成就Z]ea*ToQq9Gj@]R(|EP

9R4P[bkN+b]o@Y#I

2、assess
vt. 評估;評價;考查
eg. Our correspondent has been assessing the impact of the sanctions.
我們的記者一直在評估制裁帶來的影響@=(j^biVD]Ki#

|K7&Y%kGaTL

eg. The test was to assess aptitude rather than academic achievement.
這次測試是考查能力,而不是學習成績sQzRn~Z#.IVRxSb4.-。
eg. Ask them to send you information on how to assess the value of your belongings.
讓他們把怎樣評估你的財產價值的資料寄來*d#,wFBo7U9^4ZlU32A&

gdh(g*Ys8sl

3、cite
n. 引用,引證;舉例
eg:She cites a favourite poem by George Herbert.
她引用了一首她所喜愛的喬治·赫伯特的詩,HSwf#zfYy

kK3,tK0pafc)

eg:They cited Alex's refusal to return to the marital home.
他們援引了亞歷克斯拒絕重返婚后住所這一事實為證]h1oXCM#cU

xva7;jnaBc

fz[[C_qo+o&LV3vao]Uwj|QDGSB)i]dYnwU+[hL

重點單詞   查看全部解釋    
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,統治者,元首/nn. 君王斑點蝶

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
aptitude ['æptitju:d]

想一想再看

n. 才能,資質

聯想記憶
assess [ə'ses]

想一想再看

v. 估定,評定

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯想記憶
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通訊記者,通信者
adj. 與 ...

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 上瘾电影| 北京卫视今晚节目表| 快乐星球演员表| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 女王的条件| 一千零一夜凯瑟林| 明日花绮罗| 中央八套电视剧| 小学毕业老师解散班级群寄语| 推拿电影| 关于科技的绘画作品| 音乐僵尸演员表| 我要逃亡1988国语版免费观看| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱| 黄色网址视频| 26uuu电影网| 同悲万古尘| 清淮河| 大尺度激情吻戏| 白浩| 丁莹| 基兰·拉奥| 电影大事件| 张柏芝惊艳照片| 蜡笔小新日语版| 带圈序号1-50| 拔萝卜电视剧在线观看| 澳门风云3演员表| 我不是教主漫画免费下拉式| 王渝萱的电影| 碑文格式范例 墓碑图片| 情欲迷宫电影| 小强升职记| 打开免费观看视频在线观看高清| 新版731部队电影免费| 我的刺猬女孩大结局| 草逼操| 天天快乐高清在线观看视频 | 小恩雅骑马舞蹈视频| 87版七仙女台湾| 松雪泰子|