1. call out 大聲叫喚
eg. You may be wondering why Ms. Barr felt the need to call out Mr. Voight, perhaps he had done something to deserve it.
你興許在懷疑巴爾女士到底為什么要把瓦伊特叫出來,大概他是做了些該承受這種待遇的事兒。喬伊。
2. after all 畢竟;終究
eg. After all, I am defeated by him.
我畢竟打不過他。
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文
1. call out 大聲叫喚
eg. You may be wondering why Ms. Barr felt the need to call out Mr. Voight, perhaps he had done something to deserve it.
你興許在懷疑巴爾女士到底為什么要把瓦伊特叫出來,大概他是做了些該承受這種待遇的事兒。喬伊。
2. after all 畢竟;終究
eg. After all, I am defeated by him.
我畢竟打不過他。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
sap | [sæp] |
想一想再看 n. 半穿甲的(燒結鋁粉); the liquid wi |
聯想記憶 | |
freeze | [fri:z] |
想一想再看 v. 凍結,冷凍,僵硬,凝固 |
||
wary | ['wɛəri] |
想一想再看 adj. 小心的,機警的 |
聯想記憶 | |
sword | [sɔ:d] |
想一想再看 n. 劍,刀 |
||
uncertainty | [ʌn'sə:tnti] |
想一想再看 n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學術)不可信度; 偏差 |
||
shadow | ['ʃædəu] |
想一想再看 n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處 |
||
sticky | ['stiki] |
想一想再看 adj. 粘的,悶熱的,困難的,令人不滿意的 |
||
circle | ['sə:kl] |
想一想再看 n. 圈子,圓周,循環 |
||
perch | [pə:tʃ] |
想一想再看 n. 棲木,高位,桿 v. 棲息,就位,位于 |
聯想記憶 | |
stream | [stri:m] |
想一想再看 n. (人,車,氣)流,水流,組 |