The teams had a two-month window
拍攝團(tuán)隊僅有兩個月的時間
to film Antarctica's two top predators in action.
捕捉南極洲 兩種頂尖掠食動物的畫面
We knew that one could be found prowling the coast of Rosenthal Island
我們知道有一種動物 可能在羅森泰島沿岸覓食
waiting for young penguins to take their first plunge.
等著小企鵝第一次躍入海中
And the man to take us there was Jerome Poncet.
帶我們?nèi)ツ蠘O洲的人 是杰若米龐塞
He skippered the first yacht to sail south of the Antarctic Circle
他曾帶領(lǐng)第一艘逛艇 航行至南極圈的南側(cè)
and has been back every year for the past 35.
之后年年返回南極洲 連續(xù)三十五年
He knows Antarctic sailing like no-one else.
他是當(dāng)今南極航海的第一人
His yacht, the Golden Fleece, is not an ice breaker,
杰若米的游艇金羊毛號 不是破冰船
but Jerome has his own unique way of getting through.
但是他自有穿越冰層的妙計
He shunts one floe against another
他撞擊冰塊 調(diào)動浮冰的位置
to clear a way through like playing marbles.
像打彈珠一般開出一條路
Jerome, once he gets his teeth into,
杰若米一旦認(rèn)真起來
into a situation he doesn't like to let it go.
不會輕易放棄
So, maybe we'll be here for a few hours yet.
所以我們可能還要在這里 待上好幾個小時
Jerome is determined to get through this channel.
杰若米決心要穿越這條水道
We talk about hundred, hundreds of tonnes,
大概有幾百噸的冰塊
maybe 1,000, 250,000 tonnes or more.
也許有一千噸 二十五萬噸的冰塊
It's a pooling of water, you have to push.
但是水位在下降,必須往前擠
Some marbles are just too big.
有些彈珠實(shí)在太大了