The rather gentlemanly way stalk-eyed flies
凸眼蠅
settle their differences over females
溫和的爭風吃醋
is not the only way.
并不是唯一的求愛之道
Some animals are much more violent.
有的動物暴力多了
It's the dry season in Zambia.
現在是尚比亞的旱季
The lagoons are either baked dry,
瀉湖不是被炎陽烤干
or the mud is so thick animals get stuck,
就是變成黏稠的污泥
with fatal consequences.
受困其中的動物兇多吉少
This male hippo has been living in one small lagoon,
這只公河馬 原本住在一個小小的瀉湖里
but as it dries, it's turning into a death trap.
但瀉湖干涸后,變成致命陷阱
Understandably, the females that once shared it with him have all left.
可想而知,原本和它住在一起的母河馬 走得一只都不剩
Even if he wants to,
不管它有多舍不得
he can't stay much longer.
都得被迫離開
He needs water to keep cool and females to mate with.
它需要水來消暑 也需要能交配的母河馬
And this is where they all are.
原來它們都在這里
Almost all the hippos in the area
本區幾乎所有的河馬
are in what is left of the Luangwa River,
都來到盧安瓦河
because it's the last place where there's still deep water.
因為這里是 唯一還有深水區的地方
This bend is controlled by an all-powerful male.
這里的河彎 由一只河馬老大掌管
Since the drought many more females have joined his herd.
時序進入旱季后 有很多母河馬來投靠它