Once More to the Lake
舊湖重游
Summertime, oh summertime, pattern of life indelible,
夏日,哦,夏日,生命中的印記留存不去,
the fade proof lake,
那永不消失的湖泊,
the woods unshatterable,
永不摧折的林木,
the pasture with the sweet fern and the juniper forever and ever,
牧場上遍布香蕨木和檜樹,年年歲歲,郁郁蓊蓊,
summer without end;
夏日沒有盡頭;
this was the background,and the life along the shore was the design,
這是背景,湖邊的生活是畫面,
the cottages with their innocent and tranquil design,their tiny docks with the flagpole and the American flag floatingagainst the white clouds in the blue sky,
度假者勾勒的一幅單純而安謐的圖畫,他們的小碼頭上豎著旗桿,美國國旗在藍天白云下飄揚,
the little paths over the roots of the trees leading from camp to camp and the paths leading back to the outhousesand the can of lime for sprinkling,and at the souvenir counters at the store the miniature birch-bark canoes and the post cards that showed things looking a little better than they looked.
樹根盤繞,上面的小路引向一個個營地,又折回戶外廁所,那里有石灰水罐,供噴灑用,商店的紀念品柜臺上,擺了樺樹皮做的袖珍小劃子,還有明信片,上面的景物看去比實物要好些。
This was the American family at play, escaping the city heat,
美國人逃離城里的溽熱,闔家在這里游憩,
wondering whether the newcomers at the camp at the head of the cove were "common" or "nice,"
琢磨小灣頂頭營地的新住戶是“小門小房”,還是“體面人家”,
wondering whether it was true that the people who drove up for Sunday dinner at the farmhouse were turned away because there wasn't enough chicken.
尋思有人星期日驅車來農莊用餐,是否真的因為人多雞少,終于沒有口福。
It seemed to me, as I kept remembering all this,that those times and those summers had been infinitely precious and worth saving.
這些記憶時時涌上心頭,對我來說,那些時光,那些夏日,似乎無比寶貴,值得珍藏。
There had been jollity and peace and goodness.
那是曾經有過的歡樂、寧靜與美好。
The arriving had been so big a business in itself,
游客的抵達本身 就是件了不起的大事,
at the railway station the farm wagon drawn up,the first smell of the pine-laden air,the first glimpse of the smiling farmer,
在火車站,農莊的大篷車停過來,聞到松樹第一縷濃郁的香氣,瞥見第一個笑呵呵的農夫,
and the great importance of the trunks and your father's enormous authority in such matters,and the feel of the wagon under you for the long ten-mile haul,and at the top of the last long hill catching the first view of the lake after eleven months of not seeing this cherished body of water.
行李箱子非常重要,這類事情由父親全權做主,坐在大篷車上,經受十英里的漫長顛簸,在最后一道蜿蜒伸展的山頂,頭一眼望見那湖,這片念茲在茲的水面,一別就是十一個月。
The shouts and cries of the other campers when they saw you,and the trunks to be unpacked, to give up their rich burden.
其他的度假者見到你,一片歡呼叫鬧聲,行李箱子得打開,卸去它們的重負。