As a nutritionist, I've spent my career
作為營養(yǎng)學(xué)家 我一直在研究
researching how what we eat determines what we are.
我們攝入的食物如何影響我們自身
Of course, we now know that eating the right kind of food
當(dāng)然 我們現(xiàn)在知道合理攝入食物
is crucial for good health,
對健康至關(guān)重要
but it's only relatively recently we've taken that as read.
但只在不久前 我們才開始將其奉為真知
The greatest impact of the change in
當(dāng)今社會普遍的肥胖癥
our eating habits is the modern-day epidemic of obesity.
就是我們飲食習(xí)慣變化后最顯著的影響
In just a couple of generations, we've gone from suffering from
僅僅過了幾代人 我們就從
the diseases of poverty
因挨餓飽嘗病痛
to being afflicted by the diseases of excess.
走向因飲食無度而疾病纏身
But it's surprising how
但令人驚訝的是
long it's taken scientists to understand the
科學(xué)家們花了這么長時間
true causes of obesity and
才弄清我們的飲食習(xí)慣
the real connection to our eating habits.
與肥胖的成因?qū)嶋H上有何種聯(lián)系
Since it was launched on the airwaves 45 years ago,
自四十五年前開播以來
Horizon has attempted to understand this connection too,
地平線欄目一直致力于了解兩者的聯(lián)系
and has charted science's
同時記錄下科學(xué)手段
attempts to change how our food is produced,
嘗試改變食物生產(chǎn)方式的種種努力
initially to combat the real problem
以及與人口爆炸式增長
of an exploding population with not enough to eat
帶來的食品匱乏問題展開的搏斗
as well as trying to unearth how and why
同時試圖揭開這些變化為何 及怎樣
these changes have impacted so disastrously on our health.
對我們的健康造成如此災(zāi)難性的影響