Every time that Roger's machine
每一次 羅杰的儀器
measures the fault slipping,
測量斷層的滑移
known as a creep event,
也被稱作蠕變
this may help to calculate the amount of stress
可以幫助計算 在這座城市下面
that's building up beneath the city.
正在積聚的能量
Oh, we've got a creep event! How exciting.
我們檢測到了蠕變現(xiàn)象 太高興了
The black line here is, er, can you see that OK?
這條黑線是... 你看見了嗎
So the black line is the temperature decrease
這條黑線顯示 氣溫從仲夏
from mid-summer to... It's upside down, OK,
開始下降 上下顛倒了
we could actually turn it up the other way
我們可以這樣來看
but let's do it like that,
還是這樣吧
so there's the temperature decreasing as a function of time
氣溫的下降是由于季節(jié)的變化
and here is, er, a creep event
這個就是蠕變現(xiàn)象
where the fault suddenly starts slipping
當(dāng)斷層突然開始
at a few millimetres per second and
以每秒幾毫米的速度滑移
then over the next day or two,
并持續(xù)一兩天
in fact continuing for several weeks.
實際上會連續(xù)好幾個星期
Even if you'd been standing on the fault,
就算你站在這個斷層上
you wouldn't have noticed it
你都感覺不到
because it's really a very slow, quiet process.
因為它非常緩慢 悄然無聲
So until people have put
所以 只有當(dāng)人們將這種儀器
instruments like this on the ground,
放到地里
we had no idea that these things were occurring.
否則我們無法知道這一切的發(fā)生