It's hard to imagine what this place once looked like,
很難想象這個地方以前是什么樣子
but one villager has kept a memento.
但是有一個村民留下了紀念
I really liked the beautiful view
我非常喜歡家鄉的
we had of the landscape here,
美麗景色
so I took this photograph from the first floor of our house.
所以我就從我們家2樓拍下了這張照片
Before the earthquake the road used to be completely level.
在地震之前 這條路非常平坦
The ground too, everywhere was level,
地面也是 到處都是平坦的
but now it's dropped by one or two metres.
但現在向下沉了一兩米
The ground just slid down, it was amazing.
地面傾斜了 這太驚人了
For the people of Xiao Yu Dong,
對于小魚洞鎮的人們
May 2008 was the first time any of them
2008年5月是他們第一次
had ever experienced a major earthquake.
經歷這樣強烈的地震
But Mike is beginning to suspect
但是麥克開始懷疑
that there have been other quakes here in the past.
這里還曾經發生過地震
The two things that important here
這里有兩點發現很重要
is that the elevation difference between
就是地面高度的差異
where I'm standing right here
我現在所站的地方
and up there is significantly higher
和那個位置高度相差很大
than it was further along the the rupture
比起斷裂的其他位置
and further back along the rupture that way
高度差距更大一些
we saw the modern earthquake scarp being very irregular
我們看到現在的地震陡坎非常不規則
and this looks almost identical to that,
這個與那邊的非常相像
so this is very suggestive.
這一定暗示著什么
So I would, I would love to be able to walk,
我想自己走過去
if I could just
如果我能
walk up here a long way.
走得過去