Keke Funny Moment
可可輕松一刻
They are directly from America
它們是從美國直接帶來的
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States,
一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久
she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her.
到一家市銀行存女兒送給她的美元。
At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real.
在銀行柜臺,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
It made the old lady out of patience.
這種做法讓老婦人很不耐煩,
At last she could not hold any more, uttering.
最后實在忍耐不住說:
"Trust me, Sir, and trust the money.
相信我,先生,也請你相信這些鈔票。
They are real US dollars. They are directly from America."
這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。”
Notes:
1.deposit
n. 儲蓄,存款;保證金;沉淀物;寄存,寄存品
vt.&vi. 儲蓄;寄存;放置,安置;付保證金
vi. 沉淀
常見搭配:
bank deposit
銀行存款
demand deposit
活期存款
on deposit
儲存; 存于銀行
time deposit
定期存款
deposit sth. with/in
把某物存放在...
2.patience
n. 耐心,耐性;忍耐;單人紙牌游戲
常見搭配:
angelic patience (=the patience of Job)
極大的耐心
be out of patience with
對...忍無可忍
of all patience with
對...忍無可忍
enough to try the patience of a saint
圣人也忍受不了
have no patience with
對...不能容忍; 對...沒有耐性
本節目可可原創節目,未經允許請勿轉載。