The United States You May Not Know
你所不了解的美國
The United States is the only superpower in the world, and it is far more advanced than any other country.
美國是世界上唯一的超級大國,它比其他國家都先進得多。
However, we can't simply attribute its powerfulness and prosperity to its lucky escape from the destruction of the two world wars.
然而,我們不能簡單把它的強大與繁榮歸功于其幸運的避開了兩次世界大戰帶來的破壞。
What other nations should reflect on is the American spirit and its social system.
其他國家應該深思的是美國精神和它的社會結構。
The most obvious features of the American Spirit are creativity and pragmatism.
美國精神最具特色的是創造與務實。
Nearly 70% of the important inventions have been made in the U.S. since the first industrial revolution.
第一次工業革命后幾乎百分之七十的重要發明都產生于美國。
Since the U.S. occupies such an important position in science and technology, naturally it has become the first superpower in the world.
因其在科學和技術方面占有重要地位,美國自然成為了世界上首要的超級大國。
Americans are always discontent with what they have achieved, and they have an appetite for adventure over the love of ease.
美國人不會滿足于他們取得的成就,比起安于現狀,他們更傾向于開拓進取。
European countries have been pursuing a reformist policy of "high tax and high welfare" since the 1960s, while only the U.S. sticks to the policy of "high risk and high return".
歐洲其他國家自20世紀60年代起,一直追求改良主義的政策,即“高稅收高福利”,只有美國堅持“高風險高回報”。
As a result, the U.S. has become the bellwether of the third industrial revolution (in technology of information, materials and biology).
因此,美國成為第三次工業革命在信息科技,材料和化學領域的領頭羊。
High salary is not the only attraction that the talents from other countries find in the United States.
高薪并不是吸引外國人才來美國的唯一原因。
Some characteristics of American society should not be ignored.
美國社會的一些特色也極具吸引力。
Family backgrounds and great wisdom in building connections and playing up the boss, to which great importance is attached in other countries, are not so important to individual development in the U.S.
家庭門第和聰明才智在其他國家進行社交和取悅老板很重要,而在美國對個人成長并沒有很大幫助。
Most people are on the same starting line, and whether one can succeed or not depends on his own ability and hard work.
在美國,大多數人都有相同起點,個人成功與否主要取決于自身能力和勤奮努力。
However, the American character is full of paradoxes.
然而,美國特色也充滿了矛盾。
The American people are both extremely romantic and pragmatic.
美國人浪漫的同時也很務實。
The American is a pleasure-seeking people, but in every field there are workaholics.
他們喜歡尋歡作樂,但每個領域都不乏工作狂。
The Americans are open-minded but they are very conservative on certain matters.
美國人很開放, 但在某些事情上卻異常保守。
Since China's reform and opening-up to the outside world, many media in Western countries have greatly changed their attitudes towards China.
中國改革開放后,很多西方媒體對中國的態度也很大程度改變了。
However, the American media are singing the same old tune against China as they were in the Cold War period.
可是美國媒體還是對中國唱著自冷戰時期之后一直延續的“老調子”。
The Americans value freedom, but their government is very fond of interfering in other countries' internal affairs.
美國人重視自由,但他們的政府卻喜愛插足別國內政。
What's most puzzling is that the Americans defy authority, but they highly respect the laws and regulations of the society.
最令人困惑的是美國人敢于挑戰權威,但他們在社會生活的方方面面都十分尊重法律和規章。
Therefore, in such a nation that values personal liberty, the society can still be kept in good order and operate with high efficiency.
因此,在這樣一個重視自由的國家,社會才能保持良好的秩序,高效運轉。
Is it odd? No one can provide a satisfactory answer.
這難倒不奇怪嗎?沒人能給出一個滿意的解釋。