Finding a Surrogate Mother, Is It a Good Choice?
尋找代孕母親是很好的選擇嗎?
Surrogacy -- having another woman bear a child for you -- is an emotionally intense and legally complex arrangement.
代孕,即找另外一個女人替你生孩子,這在倫理和法律上都是比較敏感復雜的。
The process can require vast amounts of time, money, and patience to succeed. However, more and more couples are considering surrogacy as a way of having their child.
這個過程要取得成功,就要花費大量時間,金錢和耐心。然而,越來越多的夫婦開始選擇代孕生孩子。
Despite some "disaster stories" in the media, it is an arrangement that can bring joy to all concerned --
拋開媒體上報道過的那些“代孕悲劇”,只要預先做好醫療,法律,資金和情感等各方面的萬全準,
as long as all the medical, legal, financial and emotional aspects are thought through beforehand.
代孕會成為一件皆大歡喜的事情。
How does it work?
代孕如何進行呢?
Couples most often choose surrogacy when the woman is infertile and treatments have failed, when a woman is unable to carry a child herself because of abnormalities in her uterus.
一般來說,如果夫妻中女方患有不育癥又治愈無效,女方由于子宮異常無法懷孕,這樣的夫妻通常會選擇代孕。
A surrogate mother typically conceives after being artificially inseminated with the man's sperm.
代孕母親通常是通過人工授精的方式懷孕的。
She then goes on to carry the baby. When the child is born, the surrogate mother gives the baby to the couple and stops her parental rights.
然后她就開始讓孩子在子宮里成長。當孩子出生時,代孕母親需要把孩子交給尋求代孕的夫妻,并放棄自己作為母親的權力。
The father's partner can then apply to adopt the baby legally.
隨后孩子的親生父親就能申請合法領養孩子。
It is also possible for a surrogate to carry a donated embryo to term.
直接在代孕母親子宮注入捐贈的胚胎也行得通。
Surrogate arrangements are usually set up through agencies although private arrangements exist.
代孕通常由中介牽線,雖然私人牽線搭橋的事情也有發生。
The couple is typically heavily involved in the pregnancy and the surrogate will remain a part of the baby's life after birth.
尋求代孕的夫妻在代孕過程中參與很重要的部分,孩子出生后代孕母親也不會被剝奪見孩子的權力。
In both situations, the infertile couple usually pays the surrogate mother's expenses along with additional legal and agency fees if a contract is involved.
以上兩種情況中,尋求代孕的夫妻通常會付給代孕母親一筆報酬,還有合同規定的額外的法律和中介費。
Surrogacy is legal in the UK.
代孕在英國合法。