日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練 第42期:埃及發生暴力抗議游行

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
ExNlwD|k73@RZz%;864

;1Sm+LEXn1O!mxm

第四十一期:主餐一道:泛聽練習

FYH0@Li-C)%P7

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫tfl8xq!|#b)I。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞-+N!uDi*kj

b5&#qZv^DS&9A9FWx2B

一、泛聽建議:

bjHte.i,Op^~tSKUy=F]

1、完整聽一遍,掌握大意XBz)9r9CGtJ

s15AG!(Hi#TCq3Rq

2、繼續聽,特別注意關鍵信息Uq[ECZ3JT|dAqQTe[_nO。遇到相似的詞,寫下來XEC5N-L;EFR^v

Q=KBV-amPIha

3、復述新聞nbe*^a1lBQ-

&CA[+|R!E[Ldt]

1iBQd39)|ibL

sWhefR69NX[9NBl;tB

L_OZ=XO]|ZDX9g-nwLtF

The hacker group Anonymous says it is taking down the website of the US Sentencing Commission. The hackers say the attack on the federal website is in retaliation for the suicide of Internet activist Aaron Swartz. Swartz's family in France _1_ his death on federal prosecutors. They say the government was over-zealous in prosecuting Swartz for allegedly downloading millions of academic articles with the intention of distributing them for free.

7vnU&IRg1P!_

黑客集團Anonymous表示要攻擊美國量刑委員會的網站G&+bgRQSWjNng9#(+。黑客表示,攻擊聯邦網站是要報復互聯網激進分子亞倫•斯沃茨自殺事件1hqf5bp5w!V。斯沃茨在法國的家人將其死亡歸咎于聯邦檢察機關xiertu..4VjQ,。他的家人表示,斯沃茨被控為了要免費分發而下載了數百萬篇學術文章,而政府對斯沃茨的檢控過當Y!oS|o[nE-y%.^

H*,bZ-]jR1zL

Senator Tom Harkin _2_ he will not seek a sixth term in 2014. NPR's Elizabeth Wynne Johnson reports the Iowa Democrat has been an influential liberal voice on Capitol Hill for going on 40 years.

^dQqsXWPyIe6Z

參議員湯姆•哈金宣布,他在2014年將不會再尋求第六個任期Uc._rqmWpmZ2Fw.=。據NPR新聞的伊麗莎白•懷恩•約翰遜報道,近40年的時間里,愛荷華州的民主黨人向來對國會山的自由表達具有影響力!j%YIU23OA&

VH8|5=-fU(8

Five terms in the United States House of Representatives followed by five terms in the Senate, yet 73-year-old Tom Harkin is still the junior Senator from Iowa. As chairman of the Health, Education, Labor, and Pensions Committee, Harkin supported the health care overhaul in 2010, and he was an outspoken advocate for people with disabilities. Harkin's decision to retire from the Senate _3_ his term could be an opening for Republicans in 2014. Iowa is a potential swing state. That seat will be a coveted opportunity for the GOP to narrow the Democrats' majority in the Senate. Elizabeth Wynne Johnson, NPR News, Washington.

G8t8uek2FMZhid~xjFL=

湯姆•哈金今年73歲,在美國眾議院任職五個任期,之后又在參議院任職五個任期,他至今仍是代表愛荷華州的初級參議員lyoyxg~XDC4Zi5kO。哈金作為衛生,教育,勞工及退休金委員會主席,2010年表示支持醫療改革,他也曾直言提倡關心殘疾人fZ&zJL;jN1。哈金決定任期結束后便從參議院退休的決定,在2014年對于共和黨來說是個機會4*Cpl!YS;EwA;AffEA#。愛荷華州是個潛在的搖擺州QJw60;4tL4hP]U-c。那個席位對希望縮小參議院中民主黨多數席位的共和黨來說是個盼望已久的機會T^zdh[bR7qcG0Wc。NPR新聞,伊麗莎白•懷恩•約翰遜華盛頓報道9i@7lbRptmg4hsF[d

S]7O^moUti

At least 30 people are dead in rioting in Egypt following news that 21 soccer fans _4_ the death penalty. The fans _5_ court for their part in a deadly soccer riot nearly a year ago. It left 74 people dead. There were additional violent protests in Egypt that had nothing to do with the soccer verdict. This is the second anniversary of the start of the Egyptian protests that ultimately toppled Egyptian President Mubarak.Today protesters say they are opposed to President Mohamed Morsi and his party, the Islamist Muslim Brotherhood. They want Morsi to change the newly ratified constitution.

AMo^!I*mbNEu

埃及宣布21名足球迷將被判處死刑后,在埃及國內引發了騷亂,至少造成31人死亡5v%f4[FfxP_Jo1!874jX。這21人因涉及近一年前的足球騷亂致死事件而被法庭定罪M1IQh]b867bA[。那起足球騷亂事件造成74人死亡D~&TdCLX!MF(T。埃及還爆發了更多的暴力抗議事件,而這些都與足球案的判決無關9x]VxArOrDWwJ**z。這是埃及革命并推翻埃及總統穆巴拉克的兩周年紀念活動qg21uDM9leN0。今天,抗議者表示他們反對總統穆罕默德•穆爾西及其政黨伊斯蘭穆斯林兄弟會chk5_REkm^Y,in&6X2w。他們希望穆爾西能改變他批準的新憲法3wpG.x!d2]2e0li3+Wmg

k!1~t=#3&[QSc=tGdK

You are listening to NPR News from Washington.

Z(#GxR#Jkn+2IV2p5|97

您正在收聽華盛頓NPR新聞2e~o1&33i|6PmLO

,WBbR%S^uPLiz9Q7]f

詞匯解析:

f0rY%t4(pc-9a

1、take down 拆卸;記錄,記下;筆錄;取下

Jmot-aYKV;.%N6V#w

eg. The Canadian army took down the barricades erected by the Indians.

_YQW8TLw&FE;d5jByeM

加拿大軍隊拆掉了印第安人設置的路障t!Vl@[u59w,^TeuUs

YnaX8Y##HfV

eg. Alberg took the portrait down from the wall.

-rc22Xy*j+%w;5

阿爾伯格從墻上摘下那幅肖像畫.t|2vf,A%k3

wiAJ|YTU&xDQ=TrvNTI

eg. I took down his comments in shorthand.

Ul4IF;s]-x~qPg[L

我用速記法把他的評論記錄了下來-wgPR.G24Oy2A8

Jm!;Zx+zZo3z&R09VSNS

2. with the intention of 打算……,以……為目的

FNyl-4C%Px

eg. He wrote the letter with the intention of asking for some advice.

]frRMk7sJ9!w~]

他寫了這封信打算征求一些意見%@I=!_]@o7!Z

CJ9aKOY,)S3sDRZ

eg. We know that no one ever seized power with the intention of relinquishing it.

I-ffHAl[.uRvbJ[N9.Y

我們很明白,沒有人會為了廢除權力而奪取權力2@p|eFM^E9*IWlKdt~;

NCSDbU^OsLC]FR748

eg. He went to Paris with the intention of learning French.

+8XKD(0uCitg_

他去巴黎的目的是學法語p_+h%WG]Dl@

TKA%lmzN*_FtJLwR-qZS

iH2M.j|fc+)WuT,R0ME

8(LTljOL,m

參考答案見下頁

h#D%#X!.)V(M6HL

49BhN549c]R)ch3RdhSk7j+rDI+B%wTO,v%GomrV|=LAt

重點單詞   查看全部解釋    
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 搖擺,改變,沖力
v. 搖擺,旋轉,動搖

聯想記憶
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,擁護者,辯護者,律師
v. 主張

聯想記憶
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學術的,學院的,理論的
n.

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
outspoken [aut'spəukən]

想一想再看

adj. 直言無諱的,坦率的 動詞outspeak的過去

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浙江卫视全天节目单| cctv体育频道5| 牙狼魔界战记| 新红楼梦2010在线观看免费| 誓不忘情 电影| 陆海涛| 烟草甲虫| free teen| 瑞斯·伊凡斯| 协议过户什么意思| 竹内纱里奈全部aⅴ在线看| 每天一分钱每天翻一倍连续30天| 刘子菲| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 2018年党课主题及内容| 坐嘴坐脸的视频vk| 高奇| 故乡,别来无恙演员表| 基础综合英语邱东林电子版答案| 影院级电影| 人世间豆瓣| 康熙王朝50集版免费观看| angie faith| 试音文本| 演员于和伟简历| 大海歌词 张雨生| 色蝴蝶| 无内裤秘书| someonelikeyou歌词中文翻译| 美女的逼逼视频| 飞鸭向前冲| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 睡衣派对| 假如我是一坨屎作文| 宋小莹| 天与地越南版| 但愿人长久| 地火电视剧38集| 成人生活| 妙探出差3| 亚洲狠狠爱|