日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練 第20期:美國就業崗位增加

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
0OVncZTBeuGug+8Bl

5dq8q_Qn!-

第二十期:主餐一道:泛聽練習

dMAN~X,dS~@)1kZN1H

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫eW9u#HwcF|3~Ko8l??諆刃畔⒖稍诒拘侣勚腥空业?大家可以根據這些信息復述新聞q5,YoV+^hc4oIMDkV(。

6LyvSYnp36j!

一、泛聽建議:

&h&M=%~NLIDM

1、完整聽一遍,掌握大意ilhYhjE!IM。

if#~A(r)k1OIpQNIx&

2、繼續聽,特別注意關鍵信息r_9pQx2Jij。遇到相似的詞,寫下來lHk(1FJ)J@a!Gr110。

PT;KEYe6mRR6[*

3、復述新聞Md[FlfbSgU]Axd;R。

QoX;d,,!Gox0*^|iAPg

a-fgg&*lWV

Stocks open _1_ higher following this morning's jobs report.It shows the pace of hiring eased slightly in December, while the unemployment rate held steady at 7.8%. NPR's Dave Mattingly has more.Despite uncertainty about the fiscal cliff, employers added 155,000 jobs in December. The Labor Department says construction added 30,000, the most in 15 months. Much of that gain _2_ rebuilding in the Northeast after Hurricane Sandy.

t.*qd^p-rNs

股市開盤后稍高,隨后是今早就業報告的公布,cM(Wu,D[q。就業報告顯示招聘的步伐在12月略有放緩,而失業率穩定在7.8%]A4EN+.)0bIq&z~。請看NPR新聞的戴夫•馬汀利發回的更多細節報道MY[PX4hL~LJj。盡管財政懸崖仍然存在不確定性,但雇主們在12月增加了155,000個工作崗位[Yuq!)-V)#^1rc&。美國勞工部表示建筑業增加了30000個工作崗位,這是在15個月中的最大數值+6uR|.v1g|~@G1lxYQ。而颶風過后桑迪肆虐后的是大部分漲幅是為了東北地區的重建GFRhuB4v@fiJ9n+~k。

AdySO5(Pe@^u.Si

Economist Joe Johnson. You can say these are good numbers, we did add 1.8 million jobs in the year. I suppose that's good news, but at the same time, when you _3_ other recoveries in the postwar period it's not particularly strong. The job gains for 2012 _4_ equal those seen in 2011. Dave Mattingly, NPR News, Washington. At last check on Wall Street, the Dow Jones Industrial Average was up 23 points at 13,415; the NASDAQ Composite up two points at 3,103;the S&P 500 up five at 1,464. This is NPR.

u+uX+i574u1v

經濟學家喬•約翰遜表示bk092_P2d3Z%~lpxDU(G。你可以說這些都是不錯的數字,我們確實在今年增加180萬個就業崗位RWoh%MbL&5。我想那是好消息,但同時當你比較在戰后時期的其他復蘇就會顯得不是特別明顯8e&07BakE)5kbuRO6。2012年的就業增長大致和2011年一致bbd*zvS2Gk(K;=Y。NPR新聞, 戴夫•馬汀利,華盛頓報道5^lf7Z6b.gFR^Kd;Wr。最后讓我們來看下華爾街的走勢,道瓊斯工業平均指數上漲了23點,截至13,415點;納斯達克指數上漲2點,截至3103點;標準普爾500指數上漲5點,截至1464點bWEcjY2#W;IG2u!hAHm。這里是NPR新聞GD8epSsmuT9GwMTQ。

t*yHl8bp=!EYM(Xl7,P1

Venezuelan President Hugo Chavez remains _5_ in Cuba after complications following a fourth cancer surgery last month. NPR's Juan Forero reports the president's condition _6_ questions over whether he will be able to return to office. The president is now suffering fromrespiratory deficiency, as Venezuela's minister of information put it in a statement.But there is little more information about the 58-year-old populist. Chavez hasn't been seen since his December 11th operation in Havana.Before leaving, he anointed a successor, his vice president to take over should he die or become unable to resume as president.

t+Ly.P#12~t(f

委內瑞拉總統烏戈•查韋斯自從上個月的第4次癌癥手術后仍然在古巴醫院接受并發癥的治療UA5R,KTts[%)c。NPR新聞的胡安•費列羅報道總統的身體條件質疑他是否能夠回到工作崗位wQDK=c_iGMq3._??偨y現在呼吸缺陷,這是委內瑞拉的信息部長在一份聲明中所說的Pkv7o46)WyhMi8ZOD
但關于這位58歲的平民主義者幾乎沒有更多的消息95qk;J!K)#J@Ff。自從查韋斯12月11日在哈瓦那以來到現在人們還沒有見過他]lr-qgQZxj。在離開之前,他指名了繼任者,無論他是死亡或者無法恢復成為總統,他的副總統將接任E,M,uV3V=1kXK0H0_3p-。

am3Ai%-|x#US[To[4S%

In October, Chavez won reelection.But with his delicate condition, many in Venezuela questioned whether he would be back home _7_ in on Thursday. Opposition leaders _8_ for more information about Chavez's health, which has been a state secret. The government has shot back, accusing its opponents of psychological warfare. Juan Forero, NPR News.

7%k)%mQeb&5l98Wr

查韋斯在10月贏得連任Lm)_CGR[ZPvYit9+w#)w。但是隨著他的脆弱的身體狀況,在委內瑞拉的許多人質疑他是否會在星期四回到祖國宣誓就任N;da86cw18。反對派領導人們一直呼吁關于查韋斯健康狀況的更多信息,而這一直是國家機密m|[ZCHPhd2|vv5p@(ff_。政府已經反擊指責其對手的心理戰術c6_jb6PbcNy0EeL2%#。NPR新聞,胡安•費列羅報道^ZLg%],S7eK)

QooA.|qSlhV+3q.&L)Q

A 15-year-old Pakistani girl shot in the head by the Taliban for promoting girls' education, _9_ from a British hospital. Shaista Gohir of the Muslim Women's Network, says the story of Malala Yousafzai is a valuable teaching tool for girls no matter their faith or nationality. She _10_ for her rights in the context where she probably knew that she could be subjected to violence and obviously, her family supported her pretty well and she is an inspiration to women and girls across the world. Malala will live with her family in the UK while she continues to receive treatment. I'm Windsor Johnston, NPR News, in Washington.

G%,t)jB;=@(M8d47auY

一名為促進女童教育被塔利班分子開槍擊中頭部的15歲巴基斯坦女孩已經從一家英國醫院出院P@J!*f+1#r0nG。穆斯林婦女網絡的莎耶斯特•格希爾表示馬拉拉的故事對于不論信仰及國籍的女孩們都是值得學習的典范pqEEcj7s4;rW4Fm+&。她為了維權高聲抗議,她可能知曉自己會受到暴力虐待,但很明顯,家人非常支持,而她成為了全世界婦女和女孩的激勵VvTJLMJv-TSAu,~)D_0。馬拉拉將和她的家人生活在英國并繼續接受治療ldGN)K0bE=5frXZ+。我是溫莎約翰斯頓,這里是華盛頓的NPR新聞poj,;Ut=Aizts

LAoN~oAre7fV]d

詞匯解析:

!xGYtpN=w!

1、respiratory 呼吸的

C_tgn=RMJx].Z67-~;9^

eg:The blocking of these receptors causes paralysis, respiratory failure and death.

FrE(Q9%3[#E@dV79sS

這些受體的阻塞將會引起麻痹、呼吸衰竭和死亡PFFju7sGKoK~QoFJN%**。

~JQFPWAwUJhA5I-_e

2、populist. 平民主義者;平民主義的;平民主義者的

Xg+GVVTw!@

eg: Perhaps it will be the parliamentary defeat of an austerity budget or the election of an extreme populist party.

AzE171P#B2E1i-5!);

也許這將是國會緊縮預算的失敗或一個極端民粹主義政黨在國會選舉中的失敗%Hd~,wfsYd;jThO~Jb。

_Uc&h*I]jpT;~9C~fCw,

xC-Qx,xm|tfRF3(tKZM[

3、anointed . 涂油于…;用油擦(anoint的過去式)

KQI4xXF#Wzget*

eg:He anointed my forehead.

sk(pO5|07^CQK6H1

他在我的前額膏上油(W8E1N4Oy]BhV。

dITKmfu,OLd,yZrTN

eg: The populist party anointed him as its candidate.

nSNxZy)v.=+.L7HlR

人民黨指定他為該黨候選人uB;!QqF%oZEFuk6FL+iS

A3@6N=42UvVo3,|PvV

4、resume n. 摘要;履歷,簡歷(該釋義發音[rezju:'mei])

l83h12@8J5

vt. 重新開始,繼續;恢復,重新占用vi. 重新開始,繼續

tE!cJu8Nw!,87173PC

eg: After the war he resumed his duties at Wellesley College.

SY&V=*XY-n@URmB#&&

那場戰爭之后,他恢復了在韋爾斯利學院的任職ilB&Tso]5nmGl4。

ziTxqZxx@4)HVNtxJgb

5、context n. 環境;上下文;來龍去脈

by6^6sm)e0~Ns

eg: It helps to understand the historical context in which Chaucer wrote.

1Tfy7;B=EdJ(K9

這有助于理解喬叟創作時的歷史背景LI;)oBvSVAe。

VwgaB2g%o6

x&LZmMzC1FACB=P2#g0(

F53;6i!uo~!bsHy-|[=

qx+l4-6j5+bJ,dH

參考答案見下頁

wpyU6g&xXk

uw=@PgkC[N~!RUancBV6XY1#,5MJ-4l1!12K,6n8U.v&

重點單詞   查看全部解釋    
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
hurricane ['hʌrikən]

想一想再看

n. 颶風,颶風般猛烈的東西
adj.

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再繼續,重新開始
n. 簡歷,履歷; 摘

聯想記憶
paralysis [pə'rælisis]

想一想再看

n. 癱瘓

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 苏西| 暗潮危机电影完整版在线观看 | 底线电影| 免费取姓名| 布莱德·德尔森| 金福南事件始末在线观看高清影评| 宇宙大战| 极地特快电影英文版| 胡凯莉| 加入社团的个人简历怎么写| 杨少华简历个人资料简介| 影院级电影| 我姨| 折叠画| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx| 免费在线观看勇士| 雷牧演的所有电视剧和电影| 电影《kiskisan》在线播放| 谢承均| 保坂尚辉| 黄色网址视频免费| 绿门背后| interracial| 凤凰卫视节目表| 一元二次方程计算题 | 泰国xxx| 我是特种兵免费观看完整版| 迎风的青春电影| 香港毛片免费看| 上门女婿电影完整版免费| 湖南金鹰卡通节目表| 案例分析100例| 免费播放电影大全免费观看| 哥谭小丑杰罗姆电影| 川岛丽| 黑帮大佬和我的第365天| 尤克里里谱| 刘峥| 拜金女郎| 耳石症复位3d动画| 午间剧场|