1. Her father and mother had both known this instinctively.
【要點提示】both在這里做副詞用,放于助動詞之后,行為動詞之前。
2. She simply adored being adored.
【要點提示1】simply是副詞,位于實意動詞前。
【要點提示2】這個句子中有2個adore,詞性一樣,意思也不同。第一個adore是做動詞用,意思是“非常喜歡”,而第二個adore意思則是“敬慕,崇拜,敬仰”。
【要點提示3】用adore表示“喜歡做某事”,和like,love一樣,后面接動詞的話,要用動名詞形式。該句子中的being adore就是動名詞,被動語態(tài)的動名詞形式就是:being+動詞的過去式。
3. For her most important adviser, her surrogate father, William Cecil, charisma was no substitute for the one thing which would secure the future of a Protestant England , an heir.
【結(jié)構剖析】這個句子是一個含有定語從句的復合句。
主句是:charisma was no substitute for the one thing;從句是:which would secure the future of a Protestant England。從句是修飾主句中的先行詞thing,先行詞為不定代詞,指代物,在定語從句中做主語,只能選擇關系代詞which來引導,不能用that。此外,先從此在定語從句中做主語,關系代詞不能省略。
For her most important adviser, her surrogate father, William Cecil就是一個介詞短語做狀語。這個狀語中含有2個同位語。第一個是:her surrogate father,它是adviser的同位語,說明adviser的身份,是扮演者父親的角色。第二個是:William Cecil,它做 father的同位語,說明其姓名。