日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 視頻聽力 > BBC紀錄片 > 正文

英國史《女王的誕生》第8期:掌聲不能穩固統治權

來源:可可英語 編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號: | |
評論 打印

第一、動詞精講

1. adore

雙語釋義1:love deeply and respect (sb) highly

vt. 熱愛;愛慕, 崇拜

典型例句:He adores his wife and children.

他深愛妻兒。

All the girls in our school adore the handsome mathematics teacher who happens to be a bachelor.

我們學校里所有女孩子都崇拜那個恰巧是單身漢的英俊數學老師。

The boys adore their mothers.

男孩們敬慕他們的母親。

雙語釋義2: (informal) to like sth very much

vt. 非常喜愛(某事物)

典型例句:I simply adore that dress!

我簡直太喜歡那件連衣裙了。

I adore Paris.

我非常喜歡巴黎。

2. secure

語法用法:~ sth (against/from sth):保護......免于......

雙語釋義:make sth safe; protect

使某事物安全; 保護

典型例句:They have secured a building from collapse.

他們已經將建筑物加固以免倒塌。

Can the town be secured against attack?

能保護這個市鎮不受攻擊嗎?

第二、名詞精講

1. adoration

雙語釋義:great love or worship

[ U.N.] 熱愛; 崇拜

典型例句:They are filled with adoration of their Chinese teacher.

他們對他們的語文老師充滿敬意。

They knelt in adoration of their gods.

他們跪拜諸神。

3. allegiance

雙語釋義:support of or loyalty to a government, ruler, cause, etc

(對政府﹑ 統治者﹑ 事業等的)擁護, 忠誠

語法用法:~ (to sb/sth):忠誠于某人,效忠某人

典型例句:All of them swore an oath of allegiance to the Queen

他們所有都宣誓要效忠女王。

He affirmed his allegiance to the president.

他堅定地聲稱他效忠于總統。

相關短語:to pledge / swear allegiance to sb/sth

to switch / transfer / change allegiance

4. surrogate

雙語釋義:describe a person or thing that takes the place of, or is used instead of, sb/sth else

替代的人或事物;替代者;替代物

語法用法:~ (for sb/sth)

典型例句:She saw him as a sort of surrogate father.

Fiction is a poor surrogate for real experience.

小說中的事遠遜于實際體驗。

5. charisma

雙語釋義:the powerful personal quality that some people have to attract and impress other people

[U.N.]吸引人效忠的能力;號召力;(大眾愛戴的)領袖氣質;非凡的領導力

典型例句:His is a politician with charisma.

他是一位有一呼百應能力的政客。

The President has great personal charisma.

這位總統有著非凡的領導能力。

There is a lack of charisma in this poor city.

這個城市之所以貧窮就是因為領導缺乏很好的領導能力。

第三、詞匯泛講

1. instinctively:adv. (出于)本能地

例句:Hearing this, he instinctively thought of Xiao Lin.

聽到這話,他本能地想起了小林。

2. simply:adv. 只不過

例句:He goes there simply because he likes to.

他去那兒只是因為他喜歡去。

3. heir:C.N.繼承人

He is the eldest son and thus heir to the title.

他是長子,因此是頭銜的繼承人。

4. spadeful n. 滿滿一鏟子

問題:Why did the writer said that adoration wasn't the same thing as allegiance?(為何說掌聲和忠誠是兩碼事情?) 您的見解可寄到小編郵箱:leinadancingroom@qq.com
?

文章關鍵字: 女王的誕生 英國史

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 外貌协会face日本动漫| 老阿姨在等你免费播放47集电视剧完整| 佐藤亚璃纱| 《高校教师》日本电影| 梁修身| 傅青主治闭经特效方| 夏日福星 电影| 打开免费观看视频在线观看高清| 做生活的高手| 我记得你| 美丽的坏女人中文字幕| 我仍在此 电影| 郑楚一| 尸语者 电视剧| 成都影院大全| 啵乐乐| 模特走秀视频| 广川| 守卫者2| 辕门外三声炮歌词| 少女频道电影在线观看中文版| 电影《男宠》在线观看| 救急战队| 教育向美而生读书心得体会 | 拔萝卜电视剧高清免费观看全集| 前田爱| 黄日华版射雕英雄传| frank sinatra| 稻草人三年级课外阅读| 泰国xxx| 月亮电影| 神宫寺勇太| 头文字d演员| 风花电影完整版免费观看| 汤晶锦| 生活片爱情电影大全| 请赐我一双翅膀在线观看| 柳濑早纪| 宠物宝贝环游记| 电视剧杀狼花| 心动电影|