1. Elizabeth did all the things women in 16th-century England weren't supposed to do.
【結構剖析】這是一個含有定語從句的復合句。主句是:Elizabeth did all the things,定語從句是:women in 16th-century England weren't supposed to do。先從詞是things(不定代詞),關系代詞只能用that,不能用which,由于things在定語從句中做賓語,就省略了that這個引導詞。
【要點解析】句中的in 16th-century England做定語修飾women,be supposed to do something是習慣用語,意思是“被認為應該做某事”,相當于should do something。
2. He was the public orator at Cambridge University, and it was his outlandish idea to teach the teenage girl a discipline most people thought unsuitable for a woman: the art of the art of public speech.
【結構剖析】這是一個由并列連詞and連接的2個分句。第一個分句是:He was the public orator at Cambridge University;第二個分句是: it was his outlandish idea to teach the teenage girl a discipline most people thought unsuitable for a woman: the art of the art of public speech。
第一個分句中的介詞短語at Cambridge University修飾前面的名詞orator,用介詞at,表示在劍橋大學教書的雄辯家。
在第二個分句中使用了形式主語it,那么真是主語是這個很長的動詞不定式:to teach the teenage girl a discipline most people thought unsuitable for a woman: the art of the art of public speech。
在這個動詞不定式中的謂語使用了直接賓語和間接賓語。直接賓語是:a discipline;間接賓語是:the teenage girl。
直接賓語有一個定語從句修飾它,定語從句是:most people thought unsuitable for a woman,那么先行詞是discipline。它指事物,在定語從句中做賓語,具體講是做thought的賓語,那么關系代詞which或者是that可以省略的。
在這個定語從句中有一個動詞結構用法:think+賓語+形容詞(或形容詞短語)。上文中是thought a discipline unsuitable for a woman, unsuitable for a woman是形容詞短語做賓語的補足語。
the art of the art of public speech是做discipline的同位語,補充說明這個學科是什么學科。