日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 文化博覽 > 正文

南西班牙:領略無限風情(3)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The story of these arts and culture remains shockingly neglected.

這些藝術和文化的故事仍然被驚奇的忽視。
But I think it's the key to understanding the whole of Spanish art and its unique intensity.
但我認為這是理解整個西班牙藝術和獨特的密度的關鍵。
The first great flowering of Moorish culture took place in the new capital city of Cordoba.
第一次偉大的摩爾文化繁榮發生在新首都城市科爾多瓦城。
By the late eight century, the Moors had turned Cordoba into the brightest, wealthiest and busiest city in Europe.
8世紀晚期,摩爾人使科爾多瓦成了歐洲最具智慧,最富有且最繁忙的城市。
Its fame reached as far as a quiet Christian Saxony where a Christian nun described the city as the brilliant ornament of the world.
它的名聲遠達一個安詳的基督教薩克森,那里的一位基督徒修女描述這個城市是由輝煌所點綴的世界。
This glittering city was all the work of one young man.
而這個金光閃閃的城市都是由一位年輕人所締造。
His name was Abd-ar-Rahman and he was an exile.
他的名字是阿卜杜拉曼,而且他是一位被流放者。

注:聽力文本來源于普特

可可原創,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
ornament ['ɔ:nəmənt]

想一想再看

n. 裝飾,裝飾物
vt. 裝飾

聯想記憶
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯想記憶
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 強烈,強度

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 军营医生 (1976)| 电视剧狂飙演员名单| 哥斯| 小头儿子大头爸爸| 探究事物的本质的读后感想| 黄色网址视频在线播放| 丰满妇女做a级毛片免费观看| douying.com| 李采潭全部电影在线观看| 欧布奥特曼普通话版| 谭凯琪| 江南游戏| 根深蒂固韩国电影| 怎么做发射器| 情哥哥| 迷夜电影| 张小婉身高体重| 护校队申请书| 黑色罪案电影免费观看| 布莱克·莱弗利身高体重| 变形金刚1普通话版| 我的世界 电影| 2025最好运头像| 鬼迷心窍1994| 系统解剖学题库及答案| 啪啪电影网址| 电影《kiskisan》在线观看| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 盗梦空间结局官方解释| 人口腔上皮结构图| 汤梦佳| 一级毛片色一级| 教学评一体化课题研究| 滚筒娃娃肉| 迪卡娅电影| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 《骗》歌曲| 阮经天新电影| 张柏芝艳照无删减版| 碧血蓝天| 小野惠令奈|