Apple is certainly not the only tech company looking to dominate the ever-more competitive mini tablet market. And around the world, the Ipad mini's price is NOT helping to give the company a jump start.
蘋果公司并不是唯一一家想要主宰迷你平板電腦市場的高科技公司。與其他公司的迷你平板電腦價格比較,Ipad迷你的價格并不能使蘋果公司拔得頭籌。
It sells for around 170 US dollars more than major rivals like the "Kindle Fire HD", Barnes and Noble's "Nook HD" and Google's "Nexus 7". However, in one of the world's largest and fastest-growing tablet markets, Apple still dominates. In China, Apple topped the tablet table in the second quarter of 2012, with a huge 72.6 percent market share.
Ipad迷你的價格足足比其競爭對手如"Kindle Fire HD", Barnes and Noble's "Nook HD" and Google's "Nexus 7"高出170多美元。然而,在世界上最大且增長速度最快的平板電腦市場,蘋果公司依然處于霸主地位。其以72.6%的市場份額領銜中國第二季度的平板電腦市場。
Trailing behind were Chinese brands Lenovo and Eben with 8.4 percent and 3.6 percent respectively. Apple's arch-rival Samsung joins them, with just under 4 percent of the Chinese tablet market.
中國國產品牌聯想和埃本分別以8.4%和3.6%的市場份額排在第二位和第四位。而蘋果公司強敵三星公司以不到4%的市場份額名列其中。