Levels of Communication 4
交際面面觀
Emotional communication: involves sharing our emotions and feelings with another. We are sharing our inner-self when we allow others to know our heart. This is risky business! Societies place constraints upon the specific emotions (e.g., It's good to express love; it's bad to express hatred). We also have rules about when and how feelings can be expressed ("That was the wrong time and place for arguing with your wife.")
情感交流:主要是和另一個人分享我們的情感和感覺。當我想向其他人打開心門,我們會經常分享自己的真實感受,可是這是有風險的事!社會場合對情感表達是有限制的(比如,你可以表達美好的愛但是卻不能表達憎惡)。我們也被限定了說真心話的時間和說的方式(在社交場合和你的妻子爭論是不合時宜的”)。
eg: I deeply appreciate your thoughtfulness and generosity in helping me earlier.
我非常感謝您之前對我的體貼和慷慨的幫助。
I'm so frustrated with you!
我對你感到很失望!
I wish that I hadn't called you that name. I hope that you'll forgive me.
要是當初我沒有叫您的名字就好了。望您能原諒我。
He called me! I'm so excited to see him again!
他跟我打招呼!我為再次與他碰面感到興奮!
The greater the need to communicate our feelings, the harder it is to do. Indeed, sharing our opinions and emotions is risky business. We minimize the risk when we move through the levels of communication step by step. That is, each conversation ought to begin with phatic communication and move through the levels before moving to the more intimate levels.
越想通過語言傳達我們的感情就越困難。事實上,分享我們的觀點和表達我們的情感是件有風險的事。當我們循序漸進地通過不同層次的交流時,我們就能最大程度地降低風險。這就是說,每次對話應該首先從簡單的寒暄一步步遞進到更親密的層次。
Generally, we communicate at the same level. There is a social convention to match levels. If the other starts a conversation at the evaluative level, we often feel compelled to respond similarly.
大體來說,我們交流都在同一水平上。按照社會慣例來匹配不同水平。如果對方開始了一次評價性的交流,那么我們經常感到不得不作出相同的回應。