Mrs. Albina now has 16 more girls, including the twins who are 15 months old.
阿賓娜太太現在有16多個女兒,包括5個月大的雙胞胎。
The oldest Albina children are in their 30s and 40s. They're on their own now,
阿賓娜年紀最大的孩子已經有三、四十歲了,他們自食其力,
but 18 of the kids still live with their parents in a two-room hut.
但有18個孩子仍然和阿賓娜夫婦住在一套兩居室的小屋里。
The hut has electricity but no toilet or running water.
小屋有電,但沒有廁所和自來水。
Obviously the Albinas don't have enough money and food for the big family.
顯然,阿賓娜沒有足夠的錢和食物支撐這個大家庭。
Why, then, do they continue to have children?
那么為什么他們還繼續生孩子呢?
The Albinas do not use birth control because it is against their religion.
阿賓娜夫婦不使用避孕措施,因為這有違他們的宗教信仰。
They could let other people take care of their kids,
他們本可以讓別人照顧他們的孩子,
but Mrs. Albina doesn't allow it.
但它太太阿賓娜不允許。
"When my two brothers and I were babies," she says,
“當我的兩個兄弟和我還是嬰兒的時候,”她說,
"our mother left us at an orphanage and never returned.
“我們的母親把我們丟在孤兒院,再沒回來過。
Then a couple adopted my brothers, and I was left behind. I was heartbroken.
然后一對夫妻領養了我的兄弟,我被留下。我很傷心。
I promised myself that when I became a mother I would never give my children away."
我曾暗自許諾,當我成為一個母親時,我不會遺棄我的孩子。”
So the Albina family continues to grow.
所以阿賓娜家庭的人口繼續增長。
They have so many kids that they run out of names for them all
他們有這么多的孩子以致于都沒有新名字來命名所有的孩子了,
and had to give some children the same name.
不得不叫一些孩子同一個名字。
There are three Susannas, three Miriams, two Estrellas, and two Soledades.
有三個叫蘇珊娜,三個叫米里亞梅,兩個叫埃斯特雷拉,還有兩個叫孤獨。
Will the family stop at 53 kids, or will there be more?
家里孩子數量是停止在53個,還是會繼續增加?
Mr. Albina is 77 years old, and Mrs. Albina is 59. "I'm getting old,"
阿賓娜先生已經77歲了,
she says with a smile. "I would like God to think of me and consider my age.
59歲的阿賓娜太太笑著說:“我希望上帝眷顧我,并考慮到我的年紀。
But if God sends more children to me, yes, there will be more."
但是如果上帝讓我有更多的孩子,那么,家里的人口數量是會增加的。”